Você procurou por: bocadillo de lomo (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

bocadillo de lomo

Alemão

loin sandwich

Última atualização: 2022-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

título de lomo

Alemão

rückentitel

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

jefe de lomo de asno

Alemão

bergmeister

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

delfín de lomo blanco

Alemão

weißseiten-delphin

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

cefalofo silvicultor, duiquero de lomo amarillo

Alemão

gelbrückenducker

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

cría de foca con capucha "de lomo azul"

Alemão

jungtier der mützenrobbe (blueback)

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

he ordenado que se sirva a todas un bocadillo de pan y queso.

Alemão

die lehrerinnen richteten blicke auf sie, welche das größte erstaunen verrieten.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

relaciones ue-méxico - importaciones de lomo de atún

Alemão

beziehungen der eu mexiko einfuhr von thunfischfilets

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

1,8x3,1pulgadas, 46x78mm (pegatina de lomo de cinta de vídeo)

Alemão

1.8x3.1 zoll, 46x78mm (video tape top)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

cuartos traseros unidos: ambos cuartos traseros unidos por una porción de lomo, con o sin el obispillo;

Alemão

hinterviertel am stück : beide hinterviertel am stück, verbunden durch einen teil des rückens, mit oder ohne rumpf .

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

actualmente se están llevando a cabo negociaciones entre las cristalerías de lomo y svetlana y empresas occidentales con el fin de preparar un contrato de venta minorista para la comercialización de los productos rusos en la ue.

Alemão

derzeit führen lomo und svetlana verhandlungen mit westlichen unternehmen mit dem ziel, einzelhandelsverträge über die vermarktung russischer erzeugnisse in der eu zu schließen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

a comienzos de 1988, el gobierno canadiense decidió además prohibir la caza de focas por barcos de gran tamaño en las aguas canadienses y poner fin oficialmente a la caza comercial de focas de capa blanca y de focas de lomo azul.

Alemão

regenbogenausgabe vom 13. juni 1988. s. 22­33

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

hasta la entrada en vigor del reglamento na3602/82, los trozos de parte delantera, de paleta y de lomo de porcino estaban comprendidos en la misma subpartida arancelaria que los correspondientes cortes enteros.

Alemão

- 5 - der sie bei einem späteren kauf bei boots vorlegt, einen anspruch auf eine preisermäßigung in höhe des auf dem gutschein angegebenen nominalwertes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

considerando que la prórroga de la directiva 83/129/cee constituye un complemento útil de las medidas adoptadas por el gobierno canadiense para poner fin a la caza de focas de capa blanca y de lomo azul con fines comerciales;

Alemão

eine verlängerung der richtlinie 83/129/ewg würde die maßnahme der kanadischen regierung, die die beendigung der kommerziellen jagd auf sattelrobben (whitecoats) und mützenrobben (blübacks) zum ziel hat, in sinnvoller weise ergänzen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

0207 41 21 000 («alas enteras, incluso sin la punta») de su anexo, si el tamaño del trozo de lomo no confiere al producto su carácter esencial; 020741 71 900 (dasdemás»), en caso contrario" b)

Alemão

— dem beklagten mitgliedstaat gemäß artikel 69 δ 2 der verfahrensordnung die kosten des verfahrens aufzuerlegen".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,028,919,006 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK