Você procurou por: masoquismo (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

masoquismo

Alemão

masochismus

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

masoquismo sexual

Alemão

sexueller masochismus

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

masoquismo sexual (trastorno)

Alemão

sexueller masochismus

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

con elio pone de manifiesto cierta enetgía moral y también un poco de masoquismo.

Alemão

können wir nicht einmal jetzt etwas von der würde dieses parlaments retten?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

yo también soy católico, pero no podemos esperar que los milagros sobrevengan tan sólo para aliviar un cierto masoquismo institucional.

Alemão

und die weniger entwickelten länder werden gewiß personal aus anderen ländern gewin-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

digo «sí» a la adaptación de los productos a las necesidades de los mercados, pero no al masoquismo.

Alemão

warum halte ich das für weise?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hay que mostrar masoquismo, sino mero sentido común, para defender una institución cuyo buen funcionamiento sabemos esencial para la democracia.

Alemão

er ist ein weiteres beispiel dafür, was europa erreichen kann, wenn europa der sicherheit oberste priorität einräumt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cuanto a mí, al no tener ningún gusto por el masoquismo, he hecho como mi gmpo, me he negado a participar en esta mascarada.

Alemão

das dies auf eine verantwortungsbewußte art und weise und in begleitung von sozial-wirtschaftlichen maßnahmen geschehen muß, damit nicht allein die schwächsten die leidtragenden sind, steht auch für mich fest.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no sé si lo que la motiva es asegurarse de que recibimos un traba jo de la mejor calidad posible o si es un sencillo caso de masoquismo, pero lo cierto es que le debemos nues tro agradecimiento y nuestro reconocimiento.

Alemão

entweder liegt ihr sehr daran, daß wir die bestmögliche arbeit geliefert bekommen, oder sie ist masochistin - ich bin mir nicht ganz sicher, was davon zutrifft! jedenfalls schulden wir ihr unseren dank.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el masoquismo se llama así por el escritor alemán leopold von sacher-masoch, que vivió en el siglo xix y describió en sus libros el placer de ser maltratado por su esposa.

Alemão

der masochismus heißt so nach dem deutschen schriftsteller leopold von sacher-masoch, der im 19. jahrhundert lebte und in seinen büchern das vergnügen, von seiner gattin misshandelt zu werden, beschrieb.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si eres un escritor que todavía lee los comentarios en tus propios artículos (por masoquismo tal vez), puede ser muy agobiante encontrar esferas de crueles insultos y acusaciones salvajes.

Alemão

wenn man zu denjenigen verfassern gehört, die die kommentare zu ihren eigenen artikeln (aus masochismus vielleicht) noch selbst lesen, kann es sehr belastend sein, auf gemeine beleidigungen und wilde anschuldigen zu stoßen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

regiones más el gran río africano. pero si por un lado rechazamos el cartierismo, por el otro rechazamos también el tercermundismo, esa religión de la autoculpabilidad, esa exaltación del masoquismo propia de quienes no rengo empacho en llamar los tercermundanos.

Alemão

nach diesen anmerkungen und nach abschluß der pa renthese werden wir den bericht guermeur billigen, allerdings aber auch einige Änderungen vorschlagen, die wir gerne gebilligt sähen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en efecto, el apartado 9 de la propuesta de resolución del sr. herman es simplemente una frivolidad, por no decir un acto de masoquismo, ya que no corresponde a este parlamento prejuzgar las decisiones políticas del próximo en lo concerniente a la adhesión de nuevos estados miembros.

Alemão

ich werde mich bei der abstimmung über diesen bericht enthalten, obwohl einige der darin aufgeführten punkte meine zustimmung finden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quizá, sea masoquismo. ¿vamos a ayudar a rusia, vamos a seguir pidiendo a nuestros contribuyentes esfuerzos considerables para ayudar a rusia, y ésta continuaría abandonándonos en una cuestión en la que estamos implicados? no es serio.

Alemão

erstens möchte ich mit freude feststellen, daß niemand hier eine entflechtung der verbindungen mit unserem großen nachbarn und wichtigen partner ins auge faßt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,618,729 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK