Você procurou por: ser de luz (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

ser de luz

Alemão

licht sein

Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cono de luz

Alemão

lichtkegel

Última atualização: 2014-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

fuente de luz

Alemão

lichtquelle

Última atualização: 2016-12-14
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

- fuentes de luz,

Alemão

- lichtquellen,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

haz de luz monocromática

Alemão

monochromatischer lichtstrahl

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

manguito de luz diurna

Alemão

tageslichtglühkörper

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

ser de buena calidad.

Alemão

eine gute qualität aufweisen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

pueden ser de carácter:

Alemão

zu diesen programmen zählen:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

puede ser de gran provecho.

Alemão

das muß sich ändern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

ser de utilidad práctica, y

Alemão

gesellschaftliche akteure

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

pueden ser de distintas clases.

Alemão

es gibt verschiedene güteklassen.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

puede ser de distintos tipos:

Alemão

diese definition bezieht sich auf folgende einrichtungen:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

difícilmente podría ser de diferente forma.

Alemão

jedes land hat seine eigenen gebräuche und rechtsbestimmungen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

3.2.2.3 ser de fácil acceso.

Alemão

3.2.2.3 leicht zugänglich sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

mando de luces

Alemão

scheinwerferbetätigungseinrichtung

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

número par de luces

Alemão

zwei leuchten

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

sistema de luces anticolisión

Alemão

zusammenstoßwarnlichtanlage

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

sistema de luces anticolisión;

Alemão

mit einer zusammenstoßwarnlichtanlage,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

cuando no la haya, la parte de luz del fotoperíodo debe ser de ocho a doce horas diarias o reproducir los ciclos de luz naturales.

Alemão

wo kein natürliches licht zur verfügung steht, sollte der helle teil der photoperiode täglich zwischen zehn und zwölf stunden betragen oder die natürlichen lichtzyklen reflektieren.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,757,361 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK