Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tabla de firmas
ሲንጋፖር
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tabla de cabeceras de correo
የደብዳቤ አርእስቶች ሰንጠረዥ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el modelo de la tabla de notas
ሠንጠረዥ
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una tabla para ver y seleccionar el rango de tiempo actualit" is either like or "day view: thursday july 13th, 2006.
it" is either like or "day view: thursday july 13th, 2006.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el modelo de tablas de tareas
ሠንጠረዥ
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jesús le dijo: --si yo quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué tiene esto que ver contigo? tú, sígueme
ኢየሱስም። እስክመጣ ድረስ ይኖር ዘንድ ብወድስ፥ ምን አግዶህ? አንተ ተከተለኝ አለው።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y el diablo le dijo: --a ti te daré toda autoridad, y la gloria de ellos; porque a mí me ha sido entregada, y la doy a quien yo quiero
ዲያብሎስም። ይህ ሥልጣን ሁሉ ክብራቸውም ለእኔ ተሰጥቶአል ለምወደውም ለማንም እሰጠዋለሁና ለአንተ እሰጥሃለሁ፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
decía: --¡abba, padre, todo es posible para ti! ¡aparta de mí esta copa! pero no lo que yo quiero, sino lo que tú quieres
አባ አባት ሆይ፥ ሁሉ ይቻልሃል፤ ይህችን ጽዋ ከእኔ ውሰድ፤ ነገር ግን አንተ የምትወደው እንጂ እኔ የምወደው አይሁን አለ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pasando un poco más adelante, se postró sobre su rostro, orando y diciendo: --padre mío, de ser posible, pase de mí esta copa. pero, no sea como yo quiero, sino como tú
ጥቂትም ወደ ፊት እልፍ ብሎ በፊቱ ወደቀና ሲጸልይ። አባቴ፥ ቢቻልስ፥ ይህች ጽዋ ከእኔ ትለፍ፤ ነገር ግን አንተ እንደምትወድ ይሁን እንጂ እኔ እንደምወድ አይሁን አለ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que el dicho se difundió entre los hermanos de que aquel discípulo no habría de morir. pero jesús no le dijo que no moriría, sino: "si yo quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué tiene que ver eso contigo?
ስለዚህ። ያ ደቀ መዝሙር አይሞትም የሚለው ይህ ነገር ወደ ወንድሞች ወጣ፤ ነገር ግን ኢየሱስ። እስክመጣ ድረስ ይኖር ዘንድ ብወድስ ምን አግዶህ? አለው እንጂ አይሞትም አላለውም።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível