Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
josé acumuló trigo como la arena del mar, tantísimo que dejó de calcularlo, porque era incalculable
Иосиф събра жито твърде много, колкото морския пясък, така щото престана да го мери; защото беше без мяра.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pescando datos datos de incalculable valor para evaluar la salud de las especies comerciales más pescadas.
Срив на рибните ресурси в Борнхолм най-голяма степен подлежат на улов.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se trata de una herencia muy importante, de incalculable valor, que las comunidades locales pueden emplear para construir su propio desarrollo futuro.
Това е голямо, безценно наследство, което местните общности могат да използват, за да изградят собственото си бъдещо развитие.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
también preparó david una gran cantidad de hierro para los clavos de las hojas de las puertas y para las junturas, y bronce en tal cantidad que no se podía pesar. la madera de cedro era incalculable
Давид приготви и много желязо за гвоздеи, за вратите на портите и за скобите, и мед толкоз много, щото превишаваше теглото,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estrés aparte, las rudas lecciones aprendidas y, sobre todo, los contactos conseguidos, tenían sin duda un valor incalculable, pero en 1997 sommer ya no podía más.
Суровите уроци, стресът и най-вече контактите, които създава, имат безценна стойност, но въпреки това през 1997 г. всичко това му идва в повече.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como se puede leer en esta revista, ese evento celebrado en hungría atrajo a casi 300 participantes, una gran parte provenientes de otros nuevos estados miembros, para los que poder encontrarse «cara a cara», participar en talleres de trabajo especícos y de hecho celebrar reuniones «bila-terales» supuso una experiencia de valor incalculable, que sin duda dará grandes frutos en sus actividades futuras.
Както ще прочетете по-нататък в списанието, това събитие, което беше проведено в Унгария, привлече почти 300 участници, голяма част от които бяха от други нови държавичленки, като за тях възможността да се срещнат „лице в лице“, да участват в тематични семинари, а също и да проведат свои собствени индивидуални срещи се оказа безценен опит, който, убеден съм, ще бъде много плодотворен в бъдещата им дейност.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: