A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y saliendo fuera, pedro lloró amargamente
И излезе вън, та плака горко.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he aquí que sus héroes claman en las calles; los embajadores de la paz lloran amargamente
Ето, юнаците им викат навън; Посланиците на мира плачат горчиво
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
harán oír su voz por ti; gritarán amargamente. echarán polvo sobre sus cabezas, y se revolcarán en la ceniza
и ще извикат с глас над тебе, ще писнат горко, ще посипят пръст на главите си, и ще се валят в пепелта;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces el pueblo fue a betel, y ellos permanecieron allí, delante de dios, hasta el atardecer. y alzando su voz lloraron amargamente y dijeron
И людете дойдоха във Ветил та седяха там до вечерта пред Бога, и те с висок глас плакаха горко.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no lloréis por un muerto; no os condoláis por él. llorad amargamente por el que se va, porque jamás regresará ni volverá a ver la tierra donde nació
Не плачете за умрелия, Нито ридайте за него; Но плачете горчиво за оногова, който отива, Защото няма да се върне вече, Нито ще види пак родната си земя.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por eso lloraré amargamente por jazer y por la viña de sibma. te regaré con mis lágrimas, oh hesbón y eleale, porque sobre tus frutos de verano y sobre tu siega ha caído el grito de guerra
Затова, заедно с плача на Язир и аз ще оплача лозето на Севма; Ще те измокря със сълзите си, Есевоне и Елеало, Защото престана възклицанието за летните ти плодове и за жетвата ти.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amargamente llora en la noche; sus lágrimas están en sus mejillas. no hay quien la consuele entre todos sus amantes. todos sus amigos la traicionaron; se le volvieron enemigos
Непрестанно плаче нощем, и сълзите й са по бузите й; Между всичките й любовници няма кой да я утешава; Всичките й приятели й изневериха; станаха й неприятели.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mientras esdras oraba y hacía confesión llorando y postrándose ante la casa de dios, se juntó a él una multitud muy grande de israel: hombres, mujeres y niños; y el pueblo lloraba amargamente
А като се молеше Ездра и се изповядваше с плач, паднал пред Божия дом, събра се при него от Израиля едно много голямо множество мъже, жени и деца; защото людете плачеха много горчиво.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: