Você procurou por: como hemos quedado te mando lo que tengo (Espanhol - Catalão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Catalan

Informações

Spanish

como hemos quedado te mando lo que tengo

Catalan

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Catalão

Informações

Espanhol

como habíamos quedado te mando lo que tengo

Catalão

Última atualização: 2024-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tal y como hemos quedado

Catalão

com ens han deixat

Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tal y como hemos quedado telefonicament

Catalão

tal com hem quedat

Última atualização: 2023-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

es todo lo que tengo que decir sobre este artículo.

Catalão

És tot el que he de dir sobre aquest article."

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

en uso de las competencias que tengo atribuidas y de acuerdo con lo que establece la legislación vigente ,

Catalão

en ús de les competències que tinc atribuïdes i d ' acord amb el que estableix la legislació vigent ,

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

que tengo el título de técnico/ a en ( marcad lo que proceda ) :

Catalão

que tinc el títol de tècnic / a en ( marqueu el que calgui ) :

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

es lo que corresponde al trabajador según el grupo profesional que tenga reconocido .

Catalão

És el que correspon al treballador segons el grup professional que tingui reconegut .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

b ) los votos duplicados , salvo lo que tenga que prevalecer .

Catalão

b ) els vots duplicats , llevat del que hagi de prevaler .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

me encanta escirbir, pero esa habilidad no es algo que me salga fácil, puesto que tengo que editar lo que escribo una y otra vez.

Catalão

m'encanta escriure, i aquest talent no va aparèixer d'una manera tan fàcil, per la qual cosa l'he d'anar polint de tant en tant.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

así , como hemos concluido en el fundamento jurídico segundo , no son claramente aplicables los subapartados 1 y 13 del artículo 149.1 ce , ambos por demasiados genéricos , de manera que podemos reproducir aquí lo que hemos afirmado antes .

Catalão

així , com hem conclòs en el fonament jurídic segon , no són clarament aplicables els subapartats 1 i 13 de l ' article 149.1 ce , ambdós per massa genèrics , de manera que podem reproduir aquí el que hem afirmat abans .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

276 , de 18.11.2003 ) en todo lo que tenga la consideración de básico .

Catalão

276 , de 18.11.2003 ) , en tot el que tingui la consideració de bàsic .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

con respecto a las inversiones que tenga que efectuar el consorcio , se tienen que adecuar a lo que disponga el presupuesto aprobado .

Catalão

pel que fa a les inversions que hagi d ' efectuar el consorci , s ' han d ' adequar al que disposi el pressupost aprovat .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

se considerará falta todo acto u omisión del trabajador que represente una infracción de los deberes y funciones que tenga encomendados o resulte contrario a lo que disponen las disposiciones legales vigentes .

Catalão

es considerarà falta tot acte o omissió del treballador que representi una infracció dels deures i funcions que tingui encomanats o resulti contrari al que disposen les disposicions legals vigents .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dichos centros deben adaptar su normativa de funcionamiento a lo que disponen estos estatutos en el plazo de seis meses , a partir de la fecha en que tenga lugar la integración .

Catalão

els centres esmentats han d ' adaptar la seva normativa de funcionament al que disposen aquests estatuts en el termini de sis mesos , a partir de la data en què tingui lloc la integració .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

caso de acceder a dicha petición , la dirección de la empresa asignará el salario al trabajador de acuerdo con lo que corresponda a su nuevo destino , sin que tenga derecho a indemnización alguna .

Catalão

en cas d ' accedir a aquesta petició , la direcció de l ' empresa assigna el salari al treballador d ' acord amb el que li correspon segons la seva nova destinació , sense dret a cap mena d ' indemnització .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

caso de acceder a dicha petición , la dirección asignará el salario al trabajador de acuerdo con lo que corresponda a la categoría que ocupe en su nuevo destino , sin que tenga derecho a indemnización alguna .

Catalão

cas d ' accedir a l ' esmentada petició , la direcció assignarà el salari al treballador d ' acord amb el que correspongui a la categoria que ocupi en el seu nou destí , sense que tingui dret a cap indemnització .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

69 de la lu , para la regulación ambiental dentro del ámbito municipal que tenga por objeto la protección del medio ambiente , en lo que se refiere a las dotaciones de las edificaciones podrán redactarse las siguientes :

Catalão

69 de la llu , per a la regulació ambiental dins l ' àmbit municipal que tinguin per objecte la protecció del medi ambient , referent a les dotacions de les edificacions es podran redactar les següents :

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

se concederá una ayuda al olivar que tenga un valor ambiental o social , con el fin de contribuir a su conservación , de acuerdo con lo que prevé el artículo 110 octies del reglamento ce 1782/ 2003.

Catalão

es concedirà un ajut a l ' oliverar que tingui un valor ambiental o social , per tal de contribuir a la seva conservació , d ' acord amb el que preveu l ' article 110 octies del reglament ce 1782 / 2003 .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la ley 38/ 2003 , de 17 de noviembre , general de subvenciones , y el real decreto 887/ 2006 , de 21 de julio , por el que se aprueba el reglamento de la ley 38/ 2003 , en todo lo que tenga consideración de básico .

Catalão

la llei 38 / 2003 , de 17 de novembre , general de subvencions , i el reial decret 887 / 2006 , de 21 de juliol , pel qual s ' aprova el reglament de la llei 38 / 2003 , en tot el que tingui consideració de bàsic .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,719,772 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK