Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
porque rompió las puertas de bronce y desmenuzó los cerrojos de hierro
kay gilumpag niya ang mga ganghaan nga tumbaga, ug gibunggo niya ang mga trangka nga puthaw.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sus huesos son como tubos de bronce, y su osamenta como barras de hierro
ang iyang mga bukog ingon sa mga tubo nga tumbaga; ang iyang mga paa ingon sa mga trangka nga puthaw.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sobre sus piernas tenía grebas de bronce y entre sus hombros llevaba una jabalina de bronce
ug siya may putos nga tumbaga sa iyang mga bitiis, ug usa ka bangkaw nga tumbaga sa taliwala sa iyang mga abaga.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tus cielos que están sobre tu cabeza serán de bronce, y la tierra que está debajo de ti será de hierro
ug ang imong langit nga anaa sa ibabaw sa imong ulo, mahimo nga tumbaga, ug ang yuta nga anaa sa ilalum mo mahimo nga puthaw.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todos ellos son de lo más obstinados y andan calumniando. son bronce y hierro; todos ellos son corruptores
silang tanan mga sumosukol nga hilabihan, nga nanaglakaw-lakaw uban ang mga balikas: sila mga tumbaga ug puthaw: silang tanan pulos mga mahugaw.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'yo iré delante de ti y allanaré las montañas. romperé las puertas de bronce y haré pedazos los cerrojos de hierro
ako magauna kanimo, ug magahinlo sa mga dapit nga gansanggansangon; pagadugmokon ko ang mga ganghaan nga tumbaga, ug putlon ko ang mga barra nga puthaw;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
degollaron a los hijos de sedequías en su presencia. y a sedequías le sacó los ojos, le aprisionó con cadenas de bronce y lo hizo llevar a babilonia
ug ilang gipatay ang mga anak nga lalake ni sedecias sa iyang atubangan, ug gilusok ang mga mata ni sedecias, ug gigapus siya sa talikala, ug gidala siya ngadto sa babilonia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en lugar de ellos, el rey roboam hizo escudos de bronce y los entregó a la custodia de los jefes de la escolta, que guardaban la entrada de la casa del rey
ug si hari roboam naghimo ug mga taming nga tumbaga nga ilis niana, ug gitugyan sila sa mga kamot sa mga capitan sa magbalantay, nga nagbantay sa pultahan sa balay sa hari.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre un asta. y sucedía que cuando alguna serpiente mordía a alguno, si éste miraba a la serpiente de bronce, vivía
ug si moises nagbuhat ug usa ka bitin nga tumbaga, ug gibutang niya sa ibabaw sa bandila. ug mahatabo nga kong adunay bitin nga makapahit sa bisan kang kinsa, sa diha nga siya makatan-aw sa bitin nga tumbaga, mabuhi siya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y consumieron con fuego la ciudad, junto con todo lo que había en ella. solamente pusieron en el tesoro de la casa de jehovah la plata, el oro y los utensilios de bronce y de hierro
ug ang ciudad ug ang tanang mga butang nga dinha kaniya ilang gisunog sa kalayo; ang salapi lamang ug bulawan, ug mga sudlanan nga tumbaga ug puthaw maoy ilang gibutang sa tipiganan sa bahandi sa balay ni jehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando vuelven del mercado, si no se lavan, no comen. y hay muchas otras cosas que aceptaron para guardar, como los lavamientos de las copas, de los jarros y de los utensilios de bronce y de los divanes
ug inig-abut nila gikan sa tiyanggihan, dili sila mokaon gawas kon manghugas una sa ilang kaugalingon; ug daghan pang ubang mga gikabilinbilin nga kalagdaan nga ilang ginabantayan, ang paghugas sa mga tasa, sa mga kaang, ug sa mga sudlanan nga tumbaga.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al contrario, aunque haya de ser derramado como libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y me regocijo con todos vosotros
apan bisan pa kon ingon nga halad igaula ako diha sa ibabaw sa inyong halad-inihaw nga pang-alagad sa inyong pagtoo, igakalipay ko kini ug ako magakalipay uban kaninyong tanan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y les habló diciendo: --volved a vuestras moradas con grandes riquezas, con mucho ganado, con plata, con oro, con bronce y con muchos vestidos. compartid con vuestros hermanos el botín de vuestros enemigos
ug misulti kanila, nga nagaingon: pumauli kamo uban sa daghanang bahandi ngadto sa inyong mga balong-balong, uban ang daghan uyamut nga panon sa vaca, uban ang salapi, ug uban ang bulawan, ug uban ang tumbaga, ug uban ang puthaw, ug uban ang daghan uyamut nga saput; bahinbahina ninyo ang mga inagaw sa inyong mga kaaway alang sa inyong mga kaigsoonan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"en lugar de cobre traeré oro; y en lugar de hierro, plata. en lugar de madera traeré bronce; y en lugar de piedras, hierro. pondré la paz como tus administradores y la justicia como tus recaudadores
puli sa tumbaga ako magadala ug bulawan, ug sa puthaw ako magadala ug salapi, ug sa kahoy ako magadala ug tumbaga, ug sa mga bato, puthaw. himoon ko usab ang imong mga punoan nga pakigdait, ug ang imong mga maniningil sa buhis nga pagkamatarung.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.