Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
también aconsejará sobre la planificación estratégica y la fijación de prioridades.
还就战略规划和优先事项安排提供咨询。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a partir del año 2003 se aconsejará a los padres de hijos todavía no matriculados en esas escuelas que los inscriban en el primer grado.
自2003年起,如父母不能将子女送往此类学校报名上一年级,将对他们做劝说工作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tribunal aconsejará al culpable que cumpla sus deberes y tomará las medidas que correspondan (art. 34).
法院可以劝告有过错的一方遵守其义务,并采取适当的措施(第34条)。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, por lo que respecta al comité de coordinación, la daa aconsejará que sus reuniones se programen de manera que se permita reducir los costos.
此外,执行支助股将向协调委员会就其会议安排提供咨询建议,但要采取可降低成本的方式。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si estas consultas de evaluación son positivas, se aconsejará al paciente no ir al consultorio y, en cambio, seguir el diagrama de flujo de phe.
如果这些筛查询问得到了肯定的答复,则建议患者不要前往诊所,而是应该遵循 phe 流程图。
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
esta decisión podría reconsiderarse en su debido momento, de conformidad con el procedimiento habitual de la subcomisión, si alguna novedad lo aconsejara;
如果形势的进一步发展需要,这项决定可根据小组委员会的正常程序在适当的时候加以重新审查;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade: