Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no se sabía cuándo ni cómo se repondría el fondo de reserva una vez que se agotaran los recursos extrapresupuestarios.
一旦没有预算外资金,如何或何时补充备用基金,这一点不得而知。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
seguían pendientes de examen 33 quejas y el examen de 4 se había suspendido a la espera de que se agotaran los recursos internos.
33项申诉有待审议,4项在用尽国内补救措施之前中止审议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el aumento de los precios ha hecho que se agotaran los ahorros de los ciudadanos libios, especialmente los de los grupos de bajos ingresos.
这使利比亚公民的物价上涨并耗尽他们的大部分储蓄,特别是低收入公民。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, el informe del gete había confirmado que todavía no existían sustancias alternativas que no agotaran el ozono para muchos usos analíticos y de laboratorio.
此外,技经评估组已确认,目前仍未找到可用于许多实验室和分析用途的、不使用消耗臭氧物质的替代品。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en esa decisión se dispuso además que los fondos disponibles debían asignarse a todas las reclamaciones restantes hasta que se agotaran todos los fondos disponibles en el fondo de indemnización.
该决定还规定可用资金应用于所有索赔,直到赔偿基金中的全部可用资金用尽。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
63. las partes señalaron que como contaban con recursos limitados para atender a esas necesidades no podían garantizar la continuidad de los equipos nacionales cuando se agotaran los fondos internacionales.
63. 缔约方报告说,由于各方面对有限的国家资源的需求,因此在国际资金枯竭之后无法确保继续保持本国的人员队伍。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
7.3 asimismo, la autora señala que el estado parte no impugna la admisibilidad basándose en que no se agotaran los recursos en relación con las prestaciones correspondientes a la segunda licencia de maternidad.
7.3 来文者还指出,在质疑受理问题方面,缔约国并没有提出第二次产假的福利金没有用尽补救办法。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el deterioro del mercado de sellos postales fue la causa principal de que las reservas financieras de pitcairn se agotaran a finales de 2003, y la isla recibe actualmente asistencia presupuestaria del departamento para el desarrollo internacional del reino unido.
18. 主要邮票市场下滑,皮特凯恩的财政储备在2003年下半年用罄,该岛目前在接受联合王国国际开发部的预算援助。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11. en referencia a la decisión que adoptó sobre este asunto en su 37º reunión ejecutiva, la junta acordó que el formulario a del sistema generalizado de preferencias con notas de 1996 y 2004 seguiría aceptándose hasta que se agotaran las existencias.
11. 继第三十七次执行会议就此问题作出决定之后,理事会商定,将接受附有1996年和2004年注释的普惠制a表,一直到用完为止。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al apoyar el argumento de los estados unidos el grupo arbitral sostuvo que no era necesario que se agotaran los recursos internos por cuanto la controversia se refería a "un derecho otorgado por un gobierno a otro gobierno. "
仲裁小组支持美国的论点,认为没有必要用尽当地补救办法,因为争端涉及 "一国政府给予另一国政府的权利 "。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a fin de satisfacer las necesidades urgentes de suministros de salud reproductiva y evitar que se agotaran las existencias en 2008, el unfpa proporcionó asistencia técnica en logística y sistemas de información, además de suministros de salud reproductiva por un valor aproximado de 20 millones de dólares, a unos 60 países.
21. 2008年,为满足紧迫的生殖健康商品需求,避免物资 "缺货 ",人口基金为各后勤和信息系统提供了技术援助,向大约60个国家提供了约价值2 000万美元的生殖健康商品。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
4. los gastos adicionales no pueden sufragarse con cargo al fondo para imprevistos, pues se prevé que otras actividades del bienio 2006-2007 imputadas al fondo para imprevistos lo agotarán antes del sexagésimo primer período de sesiones de la asamblea general.
4. 应急基金不能满足额外拨款的需要,因为预计2006-2007两年期内由该基金出资的其它活动将会在大会第六十一届会议之前将应急基金用尽。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: