Você procurou por: avalan (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

avalan

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

se generan argumentos económicos que avalan la inversión en la ost

Chinês (simplificado)

提出支持对可持续土地管理投资的经济论点

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las razones que avalan ese intento se explican por sí solas.

Chinês (simplificado)

这一行动背后的原因不言自明。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las leyes y la jurisprudencia de muchos países avalan este punto de vista.

Chinês (simplificado)

许多国家的法律和判例都反映这个观点。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, las directivas de la unión europea y la convención avalan esas medidas.

Chinês (simplificado)

此外,欧洲联盟各项指令和《公约》都保证实行这些措施。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

105. como se ha señalado, hay buenas razones de política que avalan ambos criterios.

Chinês (simplificado)

如上所述,采用这两种办法具有可靠的政策理由。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este producto también facilita préstamos de capital a mujeres organizadas en grupos que se avalan mutuamente.

Chinês (simplificado)

这一产品也为以集体形式组织起来,从而保证每个成员获得贷款的妇女提供周转资本贷款。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

onu-hábitat tiene amplios antecedentes que avalan la promoción del respeto de los derechos humanos.

Chinês (simplificado)

人居署向来推动对人权的尊重。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los países bajos avalan el cronograma propuesto por el cuarteto y están dispuestos a prestar asistencia en lo que sea posible.

Chinês (simplificado)

荷兰赞同中东问题 "四方机制 "提出的时限,并随时准备提供一切可能的协助。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

- la víctima en potencia no puede comprobar si las referencias dadas por el defraudador avalan realmente la operación:

Chinês (simplificado)

- 潜在受害者无法核实欺诈者提到的内容对交易具有真正的支持作用:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los documentos históricos no avalan las reclamaciones de soberanía de china sobre el archipiélago hoang sa (islas paracel).

Chinês (simplificado)

历史文件与中国对黄沙群岛(帕拉塞尔群岛)的主权主张不相符合。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de entre los hechos revelados recientemente y las conclusiones que avalan esos argumentos, que están a disposición de la corte para su consideración, quisiéramos señalar sólo dos.

Chinês (simplificado)

在提供给法院审理的最近揭露的事实和证实这些论点的结论中,我们只谈两个。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- no pueden abrir o mantener cuentas a nombre de individuos sin haber verificado los documentos oficiales que los avalan y guardar copia de esos documentos;

Chinês (simplificado)

- 未经检查有关的个人的正式文件并保留副本,不得为其开设或维持该个人名下的户口;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

avalan esa conclusión los indicios abrumadores de que los planteamientos punitivos no responden a las necesidades de la salud pública, violan derechos humanos fundamentales y socavan los esfuerzos por responder con eficacia al vih.

Chinês (simplificado)

这些惩罚性作法无可辩驳地证明,它们没有以公共保健作为基础、违反基本人权并破坏有效防治艾滋病毒的努力。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

27. al margen de la cuestión del límite máximo, la actual metodología ha demostrado su eficacia, tal como lo avalan los datos correspondientes al período 2010-2012.

Chinês (simplificado)

27. 抛开上限问题不论,如2010-2012期间的数据所证明的那样,现行方法是有效的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque se ha progresado en satisfacer las necesidades de los pueblos indígenas en materia de salud, distintos estudios avalan la necesidad de redoblar los esfuerzos para hacer frente a las graves desigualdades generalizadas que todavía existen en el estado de salud de la población y el acceso a los servicios sanitarios.

Chinês (simplificado)

19. 尽管在处理土著人民健康需求方面已取得进展,但各种研究报告认为必须更新努力以处理健康状况和保健范围方面仍普遍存在严重的不公平现象。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a fin de reflejar correctamente la situación, este informe presenta datos estadísticos que avalan tanto la condición actual de la mujeres, como los factores y dificultades que influyen sobre el cumplimiento de las obligaciones asumidas en el marco de la convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

Chinês (simplificado)

76. 为了直观起见,本报告援引了一些统计数字,以说明妇女的实际状况以及影响完成根据《消除对妇女一切形式歧视公约》承担义务的因素和困难。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) verificar que las pruebas de la ejecución sean sólidas; y b) dado el número de actividades que avalan el desempeño declarado, considerar la posibilidad de utilizar un proceso de verificación basado en un muestreo

Chinês (simplificado)

(a) 核实所报业绩的证据是否有力;(b) 顾及支持其所报业绩的活动数量,考虑采用以抽样为基础的核实流程

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

309. como fue mencionado con anterioridad, para la formación básica de los elementos de seguridad y custodia penitenciaria, se cuenta con programas académicos que son permanentemente revisados y actualizados, cumpliendo así con los parámetros de calidad exigidos por las diferentes academias de seguridad pública, mismas que emiten la validación anual correspondiente de los contenidos de sus respectivos programas, los cuales, además de incluir asignaturas referentes a la función técnico-operativa con que deben contar los elementos policiales, incluyen asignaturas relacionadas con valores éticos, cultura de la legalidad y respeto a los derechos humanos, que avalan la calidad y calidez en la formación de dicho personal.

Chinês (simplificado)

309. 正如上文所述,在对监狱安防和看守人员的基本训练方面实施了对培训大纲的坚持不断审订和更新,以此满足国家公共安全学院对质量参数的要求,国家公共安全学院负责每年发布培训大纲的相应内容,除包含与警务人员应当具备的技术-业务素质相关的课程外,还应包含与道德伦理观、法律修养和人权有关的课程,以确保此类人员具备良好的工作素质和工作热情。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,143,743 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK