Você procurou por: contextualizar�� (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

contextualizar��

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

hay dos afirmaciones que ayudan a contextualizar las recomendaciones que se ofrecen a continuación:

Chinês (simplificado)

两项陈述有助于说明下述建议的背景含义:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: contextualizar el derecho indígena en la perspectiva de la evolución de los derechos humanos

Chinês (simplificado)

* 从人权发展的角度研究土著法

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

un participante sugirió que un marco para contextualizar las evaluaciones existentes y futuras podría resultar útil.

Chinês (simplificado)

一名与会者建议,制定一个框架将现有评估和未来评估相贯通将是有益的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el protocolo facultativo puede contextualizar y hacer efectivo el derecho a la alimentación en los planos nacional e internacional.

Chinês (simplificado)

《任择议定书》有潜力结合在国际一级和国家一级的实际情况,把为食物权提供必要背景并促进其实施投入运作。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a fin de contextualizar estas cifras, cabe señalar que en 2008 la oferta mundial de energía fue de 492 ej en total.

Chinês (simplificado)

为给这些数字提供背景,应当指出,2008年,世界能源供应总量为492艾焦耳。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el proceso la estrategia contribuirá a contextualizar la aplicación de la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en nueva zelandia.

Chinês (simplificado)

这个过程将反映出《新西兰残疾人战略》在使《残疾人权利公约》的执行工作符合新西兰国情方面发挥的作用。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se aprovechó la experiencia derivada de las mejores prácticas para determinar y analizar las tendencias examinadas en el informe y contextualizar los datos cuantitativos.

Chinês (simplificado)

从最佳做法获得的经验被用于查明和分析报告中所讨论的趋势,对量化的数据提供了背景说明。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

32. el índice de seguridad espacial anual ofrece una evaluación completa de la seguridad espacial que permite a quienes deciden las políticas contextualizar el debate.

Chinês (simplificado)

32. 年度空间安全指数提供了一种关于空间安全问题的全面的办法,为决策者的辩论提供了背景资料。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

b) realizar investigaciones previas y contextualizar el sistema de datos, de modo que estos tengan pertinencia cultural y utilicen terminología apropiada.

Chinês (simplificado)

事先进行研究,在数据系统中增设背景,确保数据的文化相关性,并使用适当术语;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al contextualizar la problemática, he querido enfatizar que, para poder aprovechar las oportunidades que la actual crisis nos presenta, tendremos que deponer actitudes egoístas.

Chinês (simplificado)

在这些问题上,我谨强调,我们要想很好地利用目前危机所带来的机会,就必须抛开一切私心。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

asimismo, deben organizarse sesiones de orientación posteriores a la llegada para reforzar y contextualizar la información proporcionada en las sesiones previas a la partida a fin de ayudar a los trabajadores migratorios a integrarse en los estados de destino.

Chinês (simplificado)

还应举办到达后介绍会,强化并具体分析在出发前介绍会中接收的信息,以便为移徙工人融入接收国提供支持。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

b) el énfasis puesto en elaborar enfoques generales en vez de contextualizar los productos y servicios a fin de tener en cuenta las características específicas de los tipos de subregiones o países limitó la pertinencia de la labor.

Chinês (simplificado)

(b) 强调开发通用方法而不是因地制宜设计产品和服务以满足次区域或国家类别的特殊性,限制了工作的适宜性。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

4. si bien el presente informe no tiene por objeto tratar la eficacia de la política actual de recuperación de gastos, puede servir para contextualizar el presente debate en el marco del examen más amplio del modelo financiero y de asignación de recursos del pnud.

Chinês (simplificado)

4. 虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前的讨论列入开发计划署财政和资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

21. habida cuenta de que este es también un informe inicial (y a falta de un documento básico común), se proporciona suficiente información de antecedentes sobre organizaciones, servicios de apoyo y disposiciones de derechos humanos con el fin de contextualizar el informe.

Chinês (simplificado)

21. 由于这也是初次报告(而且是在没有共同核心文件的情况下编写的),为说明报告的背景,提供了有关组织结构、支助服务和人权规定的大量背景信息。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,497,241 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK