Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ese debiera ser el mensaje.
这应当是我们的信息。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el documento final debiera:
4. 审查的最后结果应当:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en concreto, la conferencia debiera:
大会尤其应当:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto no debiera constituir una sorpresa.
人们不应对此感到吃惊。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
francamente, creo que todo debiera ser público.
坦白说,我认为我们所做的一切都应当是公开的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debiera ser discutido en el debate nacional.
这个问题本应是在全国性辩论中讨论的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este organismo debiera, entre otras cosas:
除其他方面外,这个机构应当:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el examen debiera ser un proceso encaminado a:
1. 审查进程的内容应是:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"la comisión debiera examinar rigurosamente esa lista.
"委员会应当仔细审查这个清单。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
b) la entidad que realice la evaluación debiera:
(b) 进行评估的实体应:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ese debiera ser el caso en particular para esos dos países.
对这两个国家可能特别如此。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colegas, la respuesta debiera ser un ¡sí! contundente.
各位同事们,回答应是响亮的 -- -- 是的!
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用的概念。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
formular esas preguntas no debiera causar ni vergüenza ni embarazo.
94. 不应该为提出这些问题而感到羞耻或尴尬。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto no quería decir que la autoridad soberana debiera ser absoluta.
但这不意味着这种主权应是绝对的。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debiera darse prioridad a mejorar esta situación en los próximos meses.
今后几个月的优先事项应是改善上述状况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así, cada quien debiera mirar primero a su propio patio trasero.
因此,我们必须首先检查一下自己的后院。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el demandante argumentó que no había un litigio que debiera someterse a arbitraje.
原告争辩说不存在提交仲裁的争议。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debiera alentarse a los gobiernos a que presentaran candidaturas de mujeres para el programa.
应当鼓励各国政府指派合格的妇女参加方案。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sin demora se debiera entablar un diálogo más intenso y amplio con belgrado.
- 应立即与贝尔格莱德展开更密集和全面的对话。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: