Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
las aventuras neocolonialistas e imperialistas, aunque se disimulen, jamás triunfarán ante el tribunal de la historia respecto del derecho de los pueblos a la libre determinación y su adhesión inalienable a la soberanía.
新殖民主义者和帝国主义者的冒险,不管如何伪装,在历史的法庭上永远不会战胜人民的自决权和享受主权不可剥夺的权利。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
también se puede enjuiciar a los que oculten o disimulen la naturaleza, localización u origen de la propiedad de los materiales que se van a utilizar para cometer un delito o a los que ayuden a escapar a los que cometen esos delitos.
也可以起诉那些隐瞒或掩饰用于犯罪的物质的性质、地点、所有者的人、和协助犯下这种罪行的人逃跑的人。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entre las medidas represivas, cabe subrayar que todos aquellos que conviertan, transfieran o disimulen bienes o beneficios derivados de la comisión de delitos, incluido el delito de terrorismo, faciliten su obtención o colaboren en ella, incurren en responsabilidad penal y están sujetos a penas entre 1 y 12 años de prisión.
作为防止措施,我们将强调,任何人凡兑换、汇划、帮助、便利或掩饰来自从事包括恐怖主义犯罪在内的犯罪活动的财物或收益,将承担刑事责任并将处以1年至12年监禁。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: