Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en cada ensayo nuclear se liberaban en el medio ambiente cantidades sustanciales de materiales radiactivos que se dispersaban ampliamente en la atmósfera y caían en todos los puntos de la superficie de la tierra.
每次核试验都造成大量的放射性物质毫无限制地释放到环境中,广泛弥散在大气层中,并沉积在地球表面的各个地方。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de acuerdo con la información recibida el 21 de febrero de 2008, a 300 estudiantes que se manifestaban pacíficamente en port sudan se les amenazó de muerte si no se dispersaban, como en 2005.
根据2008年2月21日收到的资料,300名在苏丹港聚会和平示威的学生受到威胁说,如果他们不解散,将如2005年那样被杀死。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
según dos profesores de la london school of economics y de la london metropolitan university, las políticas oficiales dispersaban a los solicitantes de asilo alejándolos de las zonas urbanas donde se habían establecido las redes y servicios de ayuda.
伦敦经济学院和伦敦城市大学的两名学者认为,这些政策导致寻求庇护者分散到设有网络和支助服务的城市之外。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes de 1990, se usaban grandes cantidades de hg de maneras que dispersaban mucho el hg en la biosfera; entre esos usos se contaban los fungicidas para su aplicación en semillas, la industria del papel y las pinturas de látex (38).
1990年之前,大部分汞的使用途径导致汞在生物圈中广泛散播,这些途径包括种子包衣中使用的杀真菌剂、造纸业和乳胶涂料(38)。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: