Você procurou por: encareciendo (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

encareciendo

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

la monuc prestó asistencia interponiendo sus buenos oficios y encareciendo a todos los interesados a lograr una solución pacífica.

Chinês (simplificado)

联刚特派团对此提出了协助,进行斡旋,并呼吁有关各方和平解决此事。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los puestos sobre el terreno se están encareciendo debido a las escalas de sueldo más elevadas y los ajustes por lugar de destino.

Chinês (simplificado)

由于薪金和工作地点差价调整数较高,外地员额的花费越来越高。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las minas colocadas en las carreteras y sus alrededores provocaron graves restricciones del tráfico, dificultando y encareciendo la entrega y circulación de mercancías.

Chinês (simplificado)

在道路和道路周围埋设的地雷造成对运输的严重限制,使得货物的运送和流通更加困难,成本更高。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

19. el sr. guissé terminó encareciendo que se procediera con cautela a definir las bases jurídicas que permitirían atacar la responsabilidad de las etn.

Chinês (simplificado)

19. 最后,吉塞先生敦促谨慎地界定据以对跨国公司责任提出质疑的法律根据。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

75. las ong y otros interesados siguieron encareciendo la necesidad de reafirmar el derecho a la paz como un derecho humano fundamental y recogerlo claramente en el proyecto de declaración.

Chinês (simplificado)

75. 非政府组织和其他利益攸关者继续吁请确保和平权为一项基本人权,并清楚地反映在宣言草案之内。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

encareciendo el fomento de la tolerancia y el respeto de la diversidad cultural como factores importantes para eliminar el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia,

Chinês (simplificado)

呼吁促进对文化多样性的容忍和尊重,除其他外,是消除种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象的一个重要因素,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: imposibilidad de efectuar pagos a beneficiarios de cartas de crédito en sus plazas de domicilio, siendo necesario efectuarlos a través de bancos de otra región, encareciendo los costos.

Chinês (simplificado)

* 无法向信用证受益人的居住地支付,而需要通过另一地区的银行,使费用增加。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la unión europea sigue encareciendo el comienzo inmediato de las negociaciones y la concertación en breve plazo de un tratado no discriminatorio de aplicación universal que prohíba la producción de material fisible para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares, sin condiciones previas y teniendo en cuenta el informe del coordinador especial y el mandato que figura en él.

Chinês (simplificado)

欧盟继续呼吁,在不提出任何先决条件并且铭记特别协调员的报告和该报告所载的职权范围的前提下,立即开始谈判,并且尽早缔结一项禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料的不歧视、普遍适用的条约。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

del mismo modo, ahora que los reguladores de las economías avanzadas están prestando más atención a las normas de conocimiento del cliente, el acceso al sistema financiero mundial para algunos países menos adelantados se está restringiendo y/o encareciendo.

Chinês (simplificado)

同样,随着了解客户规则成为先进经济体监管机构的重心,一些最不发达国家进入全球金融体系的机会减少,和(或)成本更高。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como es bien sabido, desde entonces el sudán ha venido encareciendo al consejo de seguridad que envíe una misión encargada de investigar los hechos relacionados con las razones que a la sazón invocó el gobierno de los estados unidos para destruir dicha planta, la cual satisfacía el 50% de las necesidades del sudán en materia de medicamentos destinados a salvar vidas y de vacunas de uso veterinario.

Chinês (simplificado)

众所周知,自那时以来,苏丹一直敦促安全理事会派遣一个代表团,调查与当时美国政府所说的摧毁该制药厂的原因有关的真相。 该制药厂生产苏丹所需的50%的救生药品和兽医疫苗。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,992,937 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK