Você procurou por: endosemos (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

endosemos

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

sr. cumberbach miguén (cuba): nuestra delegación desea señalar que el sumarse al consenso en la adopción del proyecto de resolución a/58/l.39, dedicado al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las naciones unidas, no significa que endosemos en el lenguaje de las resoluciones de la organización la utilización de conceptos como la "cultura de protección " presente en el párrafo 12 de la parte dispositiva, los cuales aún no han sido debidamente discutidos en el marco de los trabajos de la organización y que, por la vaguedad de su definición, abre las puertas a la distorsión en la aplicación de los principios consagrados en la resolución 46/182 de la asamblea general, de 19 de diciembre de 1991, referida al importante tema de la asistencia humanitaria, así como aquellos principios consagrados en la carta de las naciones unidas.

Chinês (simplificado)

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团谨指出,我国加入协商一致意见,以通过关于加强联合国紧急人道主义援助的协调问题的第a/58/l.39号决议草案,但这并不意味着我国赞成 -- -- 借用决议草案的措辞说 -- -- 使用执行部分第12段的各种概念,例如 "保护文化 ",我们尚未在本组织工作框架内适当讨论这些概念,由于这些概念具有模糊性,可能会为歪曲大会1991年12月19日第46/182号决议各项原则打开方便之门,上述决议提到了人道主义援助的重要问题和庄严载入《联合国宪章》的有关原则。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,736,220,695 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK