Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vosotros, pues, no busquéis qué habéis de comer o qué habéis de beber, ni estéis ansiosos
你 們 不 要 求 喫 其 麼 、 喝 甚 麼 、 也 不 要 罣 心
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en esto os alegráis, a pesar de que por ahora, si es necesario, estéis afligidos momentáneamente por diversas pruebas
因 此 、 你 們 是 大 有 喜 樂 、 但 如 今 、 在 百 般 的 試 煉 中 暫 時 憂 愁
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡no os desaniméis ni estéis tristes, ya que seréis vosotros quienes ganen! si es que sois creyentes...
你们不要灰心,不要忧愁,你们必占优势,如果你们是信道的人。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero he enviado a estos hermanos para que el orgullo que tenemos de vosotros no sea vano en este respecto, y para que estéis preparados, como vengo diciendo
但 我 打 發 那 幾 位 弟 兄 去 、 要 叫 你 們 照 我 的 話 豫 備 妥 當 . 免 得 我 們 在 這 事 上 誇 獎 你 們 的 話 落 了 空
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cuando estéis de viaje, no hay incoveniente en que abreviéis la azalá, si teméis un ataque de los infieles. los infieles son para vosotros un enemigo declarado.
当你们在大地上旅行的时候,减短拜功,对于你们是无罪的,如果你们恐怕不信道者迫害你们。不信道者,确是你们明显的仇敌。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando tú y los tuyos estéis instalados en la nave, di: '¡alabado sea alá, que nos ha salvado del pueblo impío!'
当你和同船者在船上坐定的时候,你应当说:一切赞颂, 全归真主--他曾拯救我们脱离了不义的民众。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces la tierra disfrutará de su reposo durante todos los días de su desolación, mientras vosotros estéis en la tierra de vuestros enemigos. ¡entonces la tierra descansará y disfrutará de su reposo
你 們 在 仇 敵 之 地 居 住 的 時 候 、 你 們 的 地 荒 涼 要 享 受 眾 安 息 、 正 在 那 時 候 地 要 歇 息 、 享 受 安 息
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora pues, hijos míos, no seáis negligentes, porque jehovah os ha escogido a fin de que estéis delante de él y le sirváis, para que seáis sus servidores y le queméis incienso.
我 的 眾 子 阿 、 現 在 不 要 懈 怠 、 因 為 耶 和 華 揀 選 你 們 站 在 他 面 前 事 奉 他 、 與 他 燒 香
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los infieles dicen: «¿queréis que os indiquemos un hombre que os anuncie que, cuando estéis completamente descompuestos, de verdad se os creará de nuevo?»
不信道的人们说:我们指示你们一个人好吗?他会告诉你们,当你们被粉碎之后,你们必定要被再造。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si teméis algún peligro, de pie o montados. y, cuando estéis en seguridad, ¡recordad a alá... cómo os enseño lo que no sabíais...!
如果你们有所畏惧,那末,可以步行著或骑乘著(做礼拜)。你们安全的时候,当依真主所教你们的礼仪而记念他。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a los que hayan dicho: «¡nuestro señor es alá!» y se hayan portado correctamente, descenderán los ángeles: «¡no temáis ni estéis tristes! ¡regocijaos, más bien, por el jardín que se os había prometido!
凡說過「我們的主是真主」,然後遵循正道者,眾天神將來臨他們,說:「你們不要恐懼,不要憂愁,你們應當為你們被預許的樂園而高興。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: