Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
con demasiada frecuencia, se filtraba información delicada, en ocasiones en tiempo real.
高度敏感的信息经常向外透露,有时实时透露。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en otras palabras, alrededor del 50% de la producción interna se filtraba a la economía israelí cada año.
换句话说,巴勒斯坦每年大约有50%的国内产品进入以色列经济。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
posteriormente, daimler había realizado pruebas internas y aseguraba que el hfc1234yf era muy inflamable cuando se filtraba a los compartimentos del motor.
戴姆勒在当时进行了内部测试,并声称如果在发动机舱泄漏,hfc-1234yf会过于易燃。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
357. el grupo concluye además que algunos pozos, especialmente aquellos en que el petróleo se filtraba o brotaba, experimentaban una acumulación de coque extremadamente duro alrededor de las cabezas durante el período de estallido.
357. 小组还发现,在井喷期间,有些油井,特别是渗出或涌出石油的油井,其周围堆积了极硬的焦炭。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: