Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
una vez establecidas, las estructuras funcionaron bien.
有关机构建立后运转顺利。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los procesos operativos del pma funcionaron con puntualidad
及时运行世界粮食计划署的业务过程
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en general los arreglos de enlace funcionaron bien.
这些联络安排总的来说运作良好。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, no funcionaron de la forma prevista.
尽管如此,小组未能按照设想发挥职能。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1.1 los generadores funcionaron a capacidad plena
2.1.1. 发动机提供最高发电量
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante 2001, funcionaron 290 plazas en 259 comunas del país.
2001年,有290个这样的场所在259个城市开办。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debido a las condiciones locales, cuatro centros no funcionaron.
有四个中心由于当地的条件限制仍未开展业务。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las alas funcionaron maravillosamente bien; padre e hijo escaparon volando.
翅膀太好使了;父子俩飞走了。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
funcionaron 39 sistemas vsat y 31 estaban en almacenes pendientes de instalación
39个甚小口径终端器已经运转,31个已备齐待安装
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) cómo y por qué funcionaron los métodos y en qué fueron insuficientes.
这些方法如何及为何起到作用,方法的缺点在何处。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
generadores de propiedad de las naciones unidas funcionaron y recibieron mantenimiento en 61 emplazamientos
运行和保养了61个地点的307台联合国所属发电机
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el pasado, las fuerzas de seguridad de algunas empresas funcionaron como milicias.
在过去,有些公司的保安力量就是民兵。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se volvieron a abrir 8 de los 11 tribunales en el norte, que funcionaron parcialmente.
北部11所法院中有8所已经重新开放,并部分运转。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cabe aclarar que el parlamento y el tribunal constitucional nunca funcionaron en la época del imperio.
应当说明,在帝国制度下,议会和宪法法院从来没有产生过。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante el período que cubre el informe, las salas de audiencia ii y iii funcionaron normalmente.
157. 在本报告所述期间,第二和第三审判室开始充分运作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esas instituciones funcionaron normalmente, incluso excediendo la duración normal de su mandato prevista por la constitución.
这些机构进行正常的运作,甚至超过了宪法规定的任期。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante casi 3 semanas los servicios de electricidad no funcionaron a pleno y hay todavía varias líneas telefónicas que no funcionan.
几乎长达三个星期电力无法充分供应,一些电话线仍运作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambas dependencias funcionaron durante la pausa para el almuerzo y los fines de semana a fin de facilitar al personal el uso de sus servicios.
在午餐时间和周末可获得这两个股的服务,以便使得工作人员能够更好地利用它们的设施。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18. los consejos locales de prevención del delito (objetivo prioritario) funcionaron en todos los municipios.
18. 地方预防犯罪委员会(优先事项)在每个市镇都在运转。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pesar de ciertas dificultades, los mecanismos de pacificación y negociación funcionaron, contribuyendo a acercar las posiciones y lograr acuerdos concretos.
维和机制和谈判机制虽然遇到一些困难,但始终都在运作,并在减少冲突各方之间的立场分歧、达成具体协议方面发挥了作用。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: