Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no le había denunciado anteriormente porque desconocía la legislación.
她以前未控告丈夫是因为不懂法律。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con anterioridad había denunciado amenazas de muerte contra su persona.
据说他曾在此之前说过,他受到了死亡威胁;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sólo se había denunciado un caso relativo a un niño de menos de 15 años.
所报告的案件中只有一起涉及到一名15岁以下的男孩。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2005 el acnur había denunciado 14 casos de fraude y presunto fraude.
2005年,难民署报告了14起欺诈和推定欺诈案。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
señaló que en el juicio había denunciado la tortura a que había sido sometido.
他报称,他在审理期间就所遭受酷刑提出了申诉。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se había denunciado que funcionarios locales habían clausurado reuniones religiosas informales en zonas rurales.
农村地区的非正式教会集会据报曾被地方官员驱散。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
73. el sudán indicó que no se había denunciado ningún delito cometido a través de la internet.
71. 苏丹指出,尚未报告通过互联网进行犯罪的案件。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
101. no se había denunciado a la policía nacional casi ningún caso de utilización de niños en la pornografía.
101. 国家警察几乎没有发现任何儿童色情的案件。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en noviembre de 2008 se había denunciado la desaparición en circunstancias similares de otros 13 niños de este último campamento.
据报告,2008年11月,另有13名儿童在类似情况下从同一营地失踪。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ellas, el 70% había denunciado con anterioridad violencia física, y una cuarta parte violencia sexual.
其中70%的受害人报告遭受过身体暴力,四分之一报告遭受过性暴力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a fines de enero seguían en paradero desconocido 20 personas cuya desaparición después de su detención se había denunciado en 2005.
到2006年1月底为止,在2005年被捕以后失踪的人士之中仍然有21人不知下落。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con posterioridad, los soldados amenazaron al parecer a los habitantes de la aldea cuando se enteraron que se había denunciado el caso.
据报告说,当这些士兵后来听说已经立案之后,即对村民进行威胁。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la inmensa mayoría de las víctimas (79%) no había denunciado el incidente discriminatorio o el delito a ninguna organización.
绝大部分(79%)受害者未向任何组织报告歧视事件或仇恨罪行。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
19. la alta comisionada para los derechos humanos también observó que se había denunciado constantemente la discriminación de las minorías y las personas con discapacidad.
19. 人权事务高级专员并指出,对于少数群体和残疾人的歧视情况有持续的报告。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la fuente afirma que el único motivo por el que la sra. husayn fue detenida y privada de libertad era que no había denunciado a su marido.
来文方指称,逮捕并拘禁她的唯一相关理由是她没有举报自己的丈夫。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
125. en el período examinado el gobierno suministró información sobre una desaparición que se había denunciado antes al grupo de trabajo y después se había aclarado.
125. 在所审查期间,政府就此前报告给工作组并且最后得到澄清的一起案件提供了情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en las entrevistas celebradas con los investigadores de la ossi, el abogado defensor no pudo dar ninguna explicación convincente de por qué no había denunciado la petición en su momento.
16. 这位律师在同监督厅调查员交谈过程中没有为他在接获要求时未向法庭报告作出令人信服的解释。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pesar de que el organismo había denunciado estos incidentes ante las autoridades israelíes, al concluir el período de que se informa no había recibido ninguna respuesta al respecto.
工程处就这些事件向以色列当局提出抗议,但截至本报告所述期间终了时还未得到任何答复。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
94. en la gendarmería real le informaron de que en los cinco años anteriores no se había denunciado ningún caso de venta de niños, sino únicamente uno de utilización de niños en la pornografía.
94. 王家巡警报称,在过去5年中,没有处理过贩卖儿童的案件,只有一宗儿童色情案。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15. ai afirmó que en el epu anterior se había denunciado la muerte de cuatro personas detenidas, y que en tan solo uno de dichos casos se había procesado y condenado a los autores.
15. 大赦国际说,上一轮普遍定期审议时报告说有四例羁押死亡的案件,只有其中一例的凶手受到指控并判刑。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: