Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la cij estimó adecuado recordar que el sistema de mandatos había sido creado
86. 国际法院认为有必要忆及创建委任制度
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además no había indicios de que las reconciliaciones se hubiesen examinado a nivel adecuado.
另外,没有任何证据表明在适当程度上对调节进行过审查。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asimismo, se declaró que había que elegir con cuidado el foro adecuado para debatir el tema.
26. 也有人认为,选择适当论坛以讨论该专题的问题应予仔细考虑。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el ceds concluyó también que chipre no había demostrado que contara con un sistema de atención sanitaria adecuado.
57 欧洲社会权利委员会的结论还有,塞浦路斯没有表明它有充分的保健制度。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a su muerte, la infección había corrompido su cuerpo hasta tal extremo que se le negó un entierro adecuado.
他的遗体被疾病严重侵蚀,以至于得不到适当的埋葬。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cada celda había hasta 30 presos, y aproximadamente la mitad de ellos debían dormir en el suelo sin material adecuado.
每个牢房关押最多30名囚犯,约一半的人不得不睡在地上,没有足够的床上用品。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en consecuencia, había adecuado la legislación y estaba fortaleciendo las instituciones de seguridad pública mediante programas y proyectos interinstitucionales e internacionales.
因此,该国已对其立法做出改进,并正在通过机构间及国际方案和项目加强公共安全体制。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22. en 2005, el cat expresó su preocupación porque el estado parte no había adecuado plenamente la definición del delito de tortura del código penal ecuatoriano a lo establecido por los artículos 1 a 4 de la convención contra la tortura.
22. 2005年,禁止酷刑委员会对厄瓜多尔未修订《刑法》中关于酷刑的定义,以便使其符合《公约》第1至第4条表示关注 67。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asimismo, cerca del 85% de los gobiernos de los países en que se ejecutan programas señalaron que el sistema de las naciones unidas para el desarrollo se había adecuado mejor a las necesidades de sus países en los últimos cuatro años.
近85%的方案国政府也表示,过去四年来,联合国发展系统变得更为符合这些国家的需要。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en méxico, se había adecuado la legislación nacional, como la ley general de vida silvestre, para dar cabal cumplimiento a las disposiciones de la cites y se habían modificado las disposiciones aduaneras y los acuerdos concluidos con otros países para el efectivo control del tráfico de flora y fauna silvestres nacionales y exóticas.
墨西哥修改了国内立法(比如,《普通野生动物法》),以便充分遵守《濒危物种国际贸易公约》条例,并相应地修改了海关条例以及为有效管制本土和外国野生动植物贸易与他国缔结的协议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37. la js informó de que no había estadísticas adecuadas sobre el empleo de las personas con discapacidad.
37. 联署材料报告称,没有关于残疾人就业的适当统计资料。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.