A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
atrapado en el almacén
绝地求生
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las exportaciones y las inversiones se habrán triplicado.
出口和投资将增加三倍。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el héroe está atrapado dentro de un ordenador. name
主角已被电脑控制角色捕获。 name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iii. cuestiones que habrÁn de examinarse 11 - 38 5
三、供审议的问题. 11 - 38 5
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los ingresos per cápita habrán aumentado en un 65%.
人均收入将增加65%。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los tres últimos días, los miembros habrán oído muchas estadísticas.
"过去三天,大家已经听到许多数据。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el oops quedó por tanto, atrapado en medio de exigencias contrapuestas.
15. 因此,近东救济工程处发现自己陷入了相互冲突的紧急状态之中。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
después, el palestino trató de escapar pero fue atrapado y golpeado nuevamente.
这位巴勒斯坦人在被拖的过程中试图逃跑,但被抓获,再次挨打。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los hidratos de gas consisten fundamentalmente en gas metano atrapado en estructuras cristalinas de hielo.
气体水合物主要由冰的结晶笼型结构中存在的甲烷气体组成。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando tenía 8 años, su padre murió al quedar atrapado en una extrusora de ladrillos.
八岁时,她的父亲被砖搅拌机压死。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un hombre quedó atrapado entre los escombros, después de que las escaleras le cayeran encima.
有一个人因楼梯倒在他的身上而被埋在碎砾里。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
135. antes de la tregua militar de diciembre de 2013, 12.000 personas estaban atrapadas en muadamiyah.
135. 在2013年12月停战之前,有12000人被困在muadamiyah。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: