Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
habré ido
我会走了
Última atualização: 2020-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en efecto, habrá recibido una formación militar que será tentador utilizar en una situación de conflicto armado.
这样的儿童将要接受军事训练,将会出现使他们在武装冲突中使用其技能的诱因。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6.1 en esas zonas no habrá personal armado, excepto el de las operaciones internacionales de mantenimiento de la paz.
6.1 在安全区里没有武装人员,国际维持和平行动人员除外。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
también habrá que determinar si los instrumentos jurídicos existentes en el terreno del derecho ambiental internacional continúan vigentes en situaciones de conflicto armado.
还应确定国际环境法领域的法律文书在武装冲突情况下是否继续适用。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habrá que ejercer toda la influencia posible para evitar el desvío hacia posturas extremistas, que incitan al enfrentamiento y al conflicto armado.
应尽力施加影响,避免误入助长对抗和武装冲突的极端主义立场的歧途。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la promoción de los derechos y el bienestar de los niños en situaciones de conflicto armado es una tarea que habrá que llevar a cabo con la participación activa de organizaciones regionales y subregionales.
促进武装冲突情况下儿童的权利和福利,是应该制定的一个议程,同时也要有区域和分区域各组织的积极参与。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i. no habrá fuerzas en esta zona de ninguna de las partes ni otro grupo armado o milicias armadas, salvo con la autorización de la ccf y escoltados por la unamid;
一. 除非得到停火委员会的许可并且得到达尔富尔混合行动的护卫,否则,这一地区不应存在任何各方或任何其他武装集团或民兵;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) i) se prevé que habrá de causar lesiones graves a civiles o a otras personas que no participan en un conflicto armado; y
(b) ㈠ 意图对平民或未参与武装冲突的其他个人造成严重身体伤害;及
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
55. habrá quien sugiera que los beligerantes en un conflicto armado tienen derecho a visitar, inspeccionar y supervisar los destinos de buques neutrales en la alta mar, se haya declarado o no un bloqueo.
55. 有人或许认为,武装冲突中的交战方有权登临并视察公海上的中立船舶,控制其目的地,无论是否宣布封锁。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
además, debido al conflicto armado, habrá un aumento de los hogares encabezados por mujeres, con todos los problemas de derechos humanos que ello acarrea, como el acceso limitado a prestaciones sociales y derechos de vivienda.
243 此外,由于武装冲突,由女性为家长的家庭还会增加,随之并带来相应的所有人权问题,例如在享受社会福利和住房权利方面受到限制。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. reafirma también que cada una de las partes en un conflicto armado habrá de buscar, tan pronto lo permitan las circunstancias y a más tardar una vez concluidas las hostilidades, a las personas declaradas desaparecidas por una parte adversa;
4. 又重申武装冲突的每一当事方,一俟情况许可,至迟应在实际敌对行动终止时,立即搜寻敌对方报称失踪的人员;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
habr��a abellado
فارسی
Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: