Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- un sistema de verificación encomendado al oiea
- 委托原子能机构执行核查制度
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habr��a abellado
فارسی
Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se le han encomendado las tareas especiales siguientes:
委员会负责以下特别任务:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos nos han encomendado hacer los cambios necesarios.
他们授权我们作出必要的改变。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mandato encomendado a la unidad operativa de jefes policiales
联系 警察局长工作队的任务
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la realización del examen amplio encomendado ha avanzado lentamente.
30. 授权开展的全面审查进展缓慢。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tanious kamil el-habr
tanious kamil el-habr
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desde entonces, el consejo ha encomendado al onuvt diversas tareas.
自此以后,安理会授权停战监督组织执行了一系列任务。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
habrá que destinar tiempo y recursos suficientes a la comisión preparatoria para que pueda lograr los objetivos que se le han encomendado.
必须给予预备委员会充分的时间和资源,使之能够完成任务规定的目标。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si la conferencia sigue sin cumplir su mandato, no habrá motivos para no estudiar otras opciones que hagan avanzar la importante labor que se le ha encomendado a este órgano.
如果裁谈会仍然无法履行对它授权,就没有理由不去考虑作出其他选择,以推动委托给本机构的重要工作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de este modo el consejo de seguridad habrá cumplido la misión que se le ha encomendado, en virtud de la carta de las naciones unidas, de mantener la paz y la seguridad internacionales.
这样,安理会就履行了《联合国宪章》所规定其维持国际和平与安全的作用。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en el informe habrá que:
报告应:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.