Você procurou por: haya disfrutado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

haya disfrutado

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

aparta de él tu mirada, y que descanse hasta que, cual un jornalero, haya disfrutado su día

Chinês (simplificado)

便 求 你 轉 眼 不 看 他 、 使 他 得 歇 息 、 直 等 他 像 雇 工 人 完 畢 他 的 日 子

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta licencia puede aumentarse en 30 días en caso de que cada uno haya disfrutado, por sí solo, de 30 días de licencia.

Chinês (simplificado)

如父母一方休了30天假,则假期可延长30天。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

toda licencia remunerada que ya se haya disfrutado se deduce proporcionalmente del período total de licencia pagada a que el trabajador tuviera derecho.

Chinês (simplificado)

已休过的带薪假天数将按比率从应享有的带薪假总天数中扣除。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- el tiempo que no se haya disfrutado de dicha interrupción podrá disfrutarse para cuidar de otro hijo o hijos de menos de 6 años.

Chinês (simplificado)

可使用职业暂休的任何假期来照料另一名或多名6岁以下子女。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

97. cuando por cualquier causa termine la relación de trabajo sin que el trabajador haya disfrutado sus vacaciones, el patrono debe pagarle la remuneración correspondiente.

Chinês (simplificado)

97. 如果因任何原因雇员在没来得及休假的情况下就中止了与雇主的工作关系,雇主必须付给他相应的工资。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la ley agraria de 2001 dispone que todo aquel que haya disfrutado de la posesión pacífica e incontestable de tierras antes de 2001 tiene derecho a pedir un título de propiedad definitivo.

Chinês (simplificado)

2001年《土地法》规定,任何人在2001年之前享有通过和平手段无异议拥有的土地,有权要求颁发确切的所有权凭证。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los días de licencia por embarazo y parto se calculan y se conceden a la mujer en su totalidad independientemente del número de días efectivos de que haya disfrutado antes del parto ".

Chinês (simplificado)

怀孕假和分娩假一并计算并全部向妇女提供,不论分娩前实际使用的天数 "。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

esos factores han contribuido a que la mujer no haya disfrutado plenamente de los derechos humanos, lo cual, en el fondo, se debe a causas directamente relacionadas con el género.

Chinês (simplificado)

这许多因素都使妇女难以充分地享受人权,而且归根结底,都有其特殊的性别原因。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

599. si el padre ha tomado licencia por paternidad antes de haberse manifestado los motivos enunciados en el párrafo anterior, se le reconocerá ese derecho ya sólo en la medida en que lo haya disfrutado antes de que aparecieran los motivos.

Chinês (simplificado)

599. 如果父亲在前所述原因产生前休了父亲假,他有资格享有该项权利,但以在终止权利的原因产生前已休的天数为限。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si se rescinde el contrato de trabajo antes de que el asalariado haya podido disfrutar de todas las vacaciones a las que tenía derecho, debe recibir a la rescisión una indemnización correspondiente a la fracción de las vacaciones pagadas que no haya disfrutado, que se fija según lo dispuesto en la ley.

Chinês (simplificado)

如果雇员在休完其全部有权享受的假期之前被解聘,应在合同终止的时候依照法律规定对应休未休的假期相应给予补偿。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

5. expresa su reconocimiento por la cooperación que el gobierno del zaire ha aportado al relator especial en el cumplimiento de su misión, que ha podido llevar a cabo con toda libertad, aunque lamenta que éste no haya disfrutado de esa cooperación en lo que respecta a sus solicitudes de información;

Chinês (simplificado)

5. 赞赏扎伊尔政府对特别报告员完成其使命所给予的合作,使报告员得以完全自由地履行其任务,同时对特别报告员要求提供有关情况一事未能得到合作表示遗憾;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la sra. kamenkova (belarús) señala que se debe añadir la palabra "y " al final del apartado a) y dice que el derecho a retirar la comunicación electrónica en que se haya producido el error está en función, en primer lugar, de que la persona, o la parte en cuyo nombre haya actuado esa persona, notifique a la otra parte el error tan pronto como sea posible después de haberse percatado de éste y, en segundo lugar, de que la persona o la parte en cuyo nombre haya actuado esa persona no haya disfrutado ni recibido ningún beneficio o valor material de los bienes o servicios recibidos.

Chinês (simplificado)

8. kamenkova女士(白俄罗斯)指出在(a)项草案之末应加插 "和 "字,她说撤回含有输入错误的电子通信的权利首先取决于该个人或该当事方在发现错误后尽实际可能立即通知另一方当事人,其次也取决于该个人或该当事人没有从收到的货物或服务中获得任何物质利益或价值。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,742,685,045 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK