Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2. si hubiere sido condenado por un delito, hasta que cumpliese la pena o se hubiese eximido de ella;
2. 如果该人被判犯有罪行,则该人在服刑期满或获释前不得出境;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
30. incluso en esas circunstancias el japón no está eximido de responsabilidad.
30. 甚至在这些情况下,日本也无法免于负责。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. el estado de la nacionalidad quedará eximido de esta obligación si:
2. 在下列情况下,国籍国被解除这项义务:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de acuerdo con ese principio, se ha eximido a los menores de 18 años de los requisitos previos de residencia.
因此,我们已豁免18岁或以下儿童须符合居港年期的规定。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marruecos ha cancelado la deuda de algunos de los países menos adelantados y les ha eximido del pago de todos los aranceles.
摩洛哥取消了一些最不发达国家的债务,并且免除这些国家应缴纳的所有关税。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. quien hubiere cometido un crimen de la competencia de la corte en cumplimiento de una orden emitida por un gobierno o un superior, sea militar o civil, no será eximido de responsabilidad penal a menos que:
(一) 某人奉政府命令或军职或文职上级命令行事而实施本法院管辖权内的犯罪的事实,并不免除该人的刑事责任,但下列情况除外:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadas las circunstancias particulares de este caso, la solución más adecuada sería obtener que el sr. naïm el haj sea eximido de la pena capital.
鉴于该案案情的特殊性,最合适的补救措施是免除el haj先生的死刑。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en tercer lugar, el estado debía estar eximido de la obligación de proteger al individuo si éste disponía de algún recurso ante un tribunal internacional.
第三、如果该个人能够利用国际法庭的补救办法,一国应该不必承担这种义务。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- haya sido condenado por la comisión de un delito, hasta que haya cumplido la pena correspondiente o se le haya eximido de su cumplimiento;
- 他因犯罪而被判刑 -- -- 在他服刑期满或宣布对他免予处罚之前;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, la ley sarbanes-oxley no ha eximido a las sociedades extranjeras inscritas en las bolsas de valores estadounidenses del requisito de supervisión por la pcaob.
但《萨班斯-奥克斯利法》并未将在美国证券交易所登记的外国公司排除在由上市公司会计监管委员会监督的要求之外。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se presumía que, una vez cumplida una parte de la obligación (bien dedere, bien judicare), el estado quedaba eximido de cumplir la otra.
假定国家履行了这个义务的一部分,即或者引渡,或者起诉,则无必要履行另一部分。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- a ser eximido de las cuotas para traer a nacionales extranjeros a la federación de rusia con fines de trabajo, así como de las cuotas para la concesión de permisos de trabajo a nacionales extranjeros;
- 不受邀请外国人到俄罗斯联邦工作的定额和发给外国人工作证的定额的限制;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii) se les haya eximido del período de prueba de conformidad con lo dispuesto en el apartado ii) del párrafo a) de la regla 104.12; o
㈡ 已按照细则104.12(a)款第㈡项规定免除试用期;或
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"los palestinos no están eximidos de los imperativos de la guerra mundial contra el terrorismo.
"巴勒斯坦人民不能自外于全球反恐战争。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.