Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no se debe impedir que las comunidades religiosas iluminen las conciencias.
应该允许宗教团体启发良知。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las reformas que hemos logrado serán los faros que iluminen el camino hacia una paz duradera y un desarrollo con mayor solidaridad.
我们已实现的改革将成为照亮以更大的团结通往持久和平与发展之路的灯塔。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las autoridades de ocupación israelíes prohíben a las autoridades de habices islámicos que iluminen el complejo de al-haram al-sharif.
以色列占领当局不准伊斯兰宗教基金管理机构用灯光照明 "尊贵禁地 "。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la misión comprende la necesidad, por distintas razones, de utilizar durante las operaciones militares sustancias que oscurezcan e iluminen, especialmente para ocultar a las tropas de la observación o del fuego enemigos.
调查团理解,在军事行动中,出于各种原因,需要使用遮蔽物和照明物,特别是为了掩护部队使敌方观察不到或避免敌方火力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no obstante, lamentablemente vemos que el tiempo pasa sin que observemos indicios que iluminen el camino hacia esta gran meta, sobre todo en vista de la política de asentamientos, que socava la promesa del presidente bush y hace sonar las alarmas para todos nosotros.
但是,我们看到的情况却令人遗憾,随着时间的流逝,没有任何迹象表明事情在向着这个伟大目标前进,定居政策方面尤其如此,该政策损害了布什总统的承诺,向我们所有人敲响了警钟。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: