Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
especifica que los campos de marcadores de posición se inserten en la plantilla para carta.
指定在信函模板中插入占位符字段。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quedando como desafío el desarrollo de estrategias que inserten a mujeres en ámbitos no tradicionales.
我们面临的挑战是要帮助妇女进入非传统的职业领域。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la capacitación mejora las posibilidades de que esos jóvenes se inserten en el mercado de trabajo regular.
技能培训增加了这类青年被纳入主流劳动力市场的机会。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, proponemos que se inserten los siguientes párrafos en el preámbulo después del tercer párrafo del preámbulo.
此外,我们提议在序言部分第3段后插入新的序言段。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10. se podría dejar espacio para que los usuarios del manual inserten información sobre su legislación nacional de aplicación.
应在手册中留出供用户填写国家实施立法的资料的空间。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se deben privilegiar en su lugar procesos transparentes e inclusivos en los que todos los estados miembros se inserten en igualdad de condiciones.
此外,我们应当把重点放在让所有会员国平等参与其中的透明和包容性进程。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pide a esas víctimas en potencia que inserten información personal sensitiva, por ejemplo números de cuentas bancarias o detalles de la identidad personal y contesten.
欺诈者要求潜在的受害者填写敏感的个人信息,如银行账号、个人身份细节并且回答问题。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los gobiernos deben responder al llamamiento de las naciones unidas a objeto de que se respeten los derechos de los migrantes internacionales y se inserten como tema de la agenda para el desarrollo después de 2015.
各国政府必须响应联合国关于保障移徙者的国际权利和将其列入2015年后发展议程的呼吁。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en francia se considera que la titulación académica es un valor indispensable para que los jóvenes se inserten, tal como se espera, en la sociedad y en el mundo laboral.
在法国,对于青年人(所希望的)社会和职业安置来说,文凭被视为是一种不可缺少的价值。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el orador apoya la propuesta del representante de guatemala de que se inserten las palabras "de importancia " en la primera línea del proyecto de párrafo.
40. 他支持危地马拉代表的建议,在该款草案第一行 "发生 "前加入 "重大 "一词。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
consideramos que la creación de grupos de expertos debe ser la excepción y no la regla y que se deben privilegiar, en su lugar, procesos transparentes e inclusivos en los que todos los estados miembros se inserten en igualdad de condiciones.
我们认为,设立专家组应是一种例外而不是常规,首要的是要设立透明和包容性程序,其中所有会员国可以在平等的基础上发挥作用。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a través de este centro virtual, además, se facilita información, orientación y asesoramiento en relación con el teletrabajo, así como la posibilidad de que las usuarias inserten en este espacio sus propias páginas web.
另外,通过电信服务虚拟中心提供远程工作的培训、指导和咨询,并为女性用户创造条件,使她们能够在这个空间内建立自己的网页。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. para hacer frente a los elevados costos del transporte y al impacto en el medio ambiente, los gobiernos tienen que proporcionar al sector privado alternativas viables de transporte que se inserten en una red integrada de transporte capaz de adaptarse a los cambios de la demanda o la utilización.
48. 为了应付高昂的运输成本和环境方面的影响,政府需要为私营部门提供可行的运输替代办法,这些办法应与能够适应需求或使用方面变化的综合运输网络相连。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en consonancia con la resolución 1540 (2004) del consejo de seguridad y su estrategia en materia de armas de destrucción en masa, la unión europea requiere que se inserten cláusulas de no proliferación en todos sus acuerdos con países terceros.
按照安全理事会第1540(2004)号决议及欧洲联盟的大规模毁灭性武器战略,欧洲联盟要求在其与第三国订立的所有协定中插入防扩散条款。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. por esas razones, grecia propone que se inserten las palabras "en el buque " después de la palabra "carga " y las palabras "del buque " después de las palabras "descarga " en los apartados a) y b) del párrafo 3 del artículo 12, respectivamente.
12. 由于上述原因,我们建议分别将第12.3(a)和(b)条中 "最初装货 "改为 "最初装船 ", "最后卸货 "改成 "最后卸船 "。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível