Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estos procesos insumirán aun más tiempo, serán más complejos y conllevarán un mayor riesgo en el marco de las ipsas.
这些进程在公共部门会计准则下,将更耗时、更复杂、更有风险。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al mismo tiempo, forzará a siria, hezbolá y el líbano a empeñarse en largos programas de reconstrucción que insumirán cuantiosos recursos...
同时,它将迫使叙利亚、真主党和黎巴嫩致力于长期且资源密集的重建方案.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dado que los nuevos programas normalmente se aprueban recién cada cinco años, la cabal aplicación del sistema de asignación de recursos y el más alto nivel de recursos en consonancia con el myff insumirán hasta cinco años.
因为新方案通常都是每隔五年才被批准一次,所以资源分配制度和多年筹资框架下确定的更高水平的资源要得到充分执行,将需要长达五年的时间。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al respecto, la oficina de coordinación del programa de acción mundial propondrá tres proyectos de demostración que insumirán alrededor de 3 millones de dólares ee.uu. cada uno, para que se realicen en el período comprendido entre 1999 y 2001.
在这方面,全球行动纲领协调处将在1999年至2001年提出三个示范项目(每个约300万美元)。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: