Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la participación popular en esta etapa puede evitar que un pequeño grupo de intereses creados neutralice las preferencias de la mayoría.
公众在这一阶段的参与可以确保少数既得利益集团不会罔顾大多数人的意向。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el futuro del afganistán depende de la capacidad de la región de forjar un nuevo pacto que neutralice las rivalidades regionales y de las grandes potencias en la región.
阿富汗的未来取决于该地区是否能够达成一项遏制该区域的竞争和大国竞争的新契约。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciertamente es inadmisible que un estado pueda adherirse a un tratado normativo y que, en virtud de las reservas, neutralice las disposiciones esenciales de ese tratado.
显然,如果某一国家可以加入一项规范性条约而同时又作出保留使该项条约的中心规定失效,那是使人无法接受的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la propuesta de la secretaría que figura en el párrafo 88 está destinada a tener en cuenta esa cuestión y a asegurar que una norma relativa a la prelación no neutralice la intención de hacer válidas esas cesiones.
秘书处在第88段中的建议的目的就是为了解决这一问题,并确保不会因为优先权规则而不再打算确认这类转让的有效性。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el futuro de un mundo multipolar en paz reside en nosotros, en la articulación de los pueblos mayoritarios del planeta para defendernos del nuevo colonialismo y alcanzar el equilibrio del universo que neutralice al imperialismo y su arrogancia.
"一个和平、多极世界的未来取决于世界大多数人是否决心保护自己免遭新殖民主义统治,并在全世界建立一种平衡,以抗衡帝国主义及其狂妄行径。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
30. en relación con el riesgo de dar una respuesta a corto plazo, existe el peligro de que la crisis neutralice el impulso generado para lograr un desarrollo industrial racional en el uso de los recursos y con bajas emisiones de carbono.
30. 关于有在进行应对时缺乏远见的风险问题,存在的一个危险是,危机会破坏走低碳且具有资源效率的工业发展道路的势头。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.5 en cuanto a la pretensión de los autores de que el estado parte neutralice las sanciones adoptadas contra los autores a nivel interno y comunitario, la transferencia de competencias a la comunidad europea hace que la aplicación de las medidas económicas decididas por las naciones unidas incumba a la comunidad.
6.5 关于提交人要求缔约国在国内和欧盟废除对提交人的制裁的请求,随着职权向欧洲共同体的移交,执行联合国所规定的经济措施已属欧共体职责。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
11. antonio tujan, copresidente de betteraid, hablando sobre el derecho al desarrollo como instrumento para favorecer la lucha en favor de la dignidad humana y el desarrollo, expresó preocupación por que el actual clima de crisis y depresión dificulte o neutralice los progresos en el logro del desarrollo sostenible.
11. "更好援助 "组织联合主席安东尼奥·图汉指出,发展权是促进为人的尊严和发展而斗争的工具,他还关切地指出,当前危机和萧条的环境正在阻碍可持续发展的进展或使其倒退。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível