Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e) perjudiquen el desarrollo del estado importador.
(e) 对进口国的发展产生不利影响。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deben evitarse las actividades que perjudiquen la creación de instituciones.
应避免从事有损国家体制建设的活动。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto tendrán consecuencias muy importantes que probablemente perjudiquen especialmente a las poblaciones más vulnerables.
影响将是深远的,而受影响最大的可能是最贫困群体。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acelerar el establecimiento de sistemas basados en energías renovables que no perjudiquen al medio ambiente.
加快采用环境友好型可再生能源系统。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... es importante que los códigos se formulen de manera que no perjudiquen los intercambios científicos legítimos.
.守则的拟定绝不能损害合法的科学交流。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
intensificar las actividades que no perjudiquen al medio ambiente, en beneficio de las personas con discapacidades;
(一) 加强有利于为残疾人创造友好环境的活动;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debemos encontrar medios para asegurar que dichos métodos innovadores no perjudiquen a aquellos a los que tienen intención de ayudar.
我们必须找到办法,确保这些创新性办法不要伤害那些它本来想要帮助的人。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el consejo condena toda acción unilateral que tenga por objeto crear situaciones sobre el terreno que perjudiquen los resultados de las negociaciones.
安理会谴责所有旨在制造即成事实以影响谈判结果的单方面行动。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
3. los estados partes protegerán a los niños contra todas las formas de abuso y explotación que perjudiquen en cualquier forma su bienestar.
3. 各缔约国应保护儿童,免遭对其福祉构成任何方面损害的一切形式的虐待和剥削。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) todos los niños tienen derecho a no ser sometidos a prácticas sociales, culturales y religiosas que perjudiquen su bienestar.
(1) 每个儿童都有权利不受危害自己福祉的社会、文化或宗教习俗的伤害。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
24. estamos decididos a proteger a los niños y a los que aún no han nacido de la exposición a productos químicos que perjudiquen su vida en el futuro;
24. 我们决心保护儿童和未出生婴儿免受会损害其今后生命的化学品接触;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a los países en desarrollo les preocupa, desde hace tiempo, la posibilidad de que ciertos requisitos ambientales los perjudiquen en su acceso al mercado de los países desarrollados.
发展中国家关切某些环境要求会妨碍进入发达国家的市场的机会。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- medios que perjudiquen al entorno natural con efectos extensos, graves y a largo plazo en forma de destrucción, pérdidas o daños en éste;
"- 具有广泛、持久或严重影响的、作为毁灭、损害或伤害手段的环境改变技术;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- ¿cómo garantizar que las políticas dirigidas a lograr el primer objetivo de desarrollo del milenio ayuden y no perjudiquen a las personas de ascendencia africana?
如何保证旨在实现第一个千年发展目标的政策真正协助非裔人民而不对他们造成损害:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) ayudar a los países a poner freno a las prácticas comerciales abusivas de todas las empresas, a nivel nacional e internacional, que perjudiquen a los consumidores;
(d) 在国家和国际各级协助各国限制各行业对消费者有不利影响的商业做法;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
c) reconocer las dificultades de las diferentes partes, según sus circunstancias nacionales, respecto de la disponibilidad de alternativas que no perjudiquen el clima y la importancia de poder seleccionar entre diversas tecnologías;
(c) 确认不同缔约方因其国情而在获得无害气候的替代品方面所面临的各项挑战,以及能够有不同技术可供选择的重要性;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el artículo 4 dice: "se debe seguir rectificando el mercado cultural y se deberá prohibir estrictamente la elaboración, producción, publicación, distribución, venta, transmisión o alquiler de libros, imágenes o grabaciones que perjudiquen a los menores ".
第4条规定:要继续认真整顿文化市场,严禁编写、制作、出版、发行、销售、播发、租借对青少年有害的书籍、图片和音像制品。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível