Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por esta razón, hicimos un esfuerzo serio por encontrar un instrumento que posibilitase avanzar hacia una solución de la cuestión nuclear iraní.
为此,我们想方设法推动解决伊朗的核问题。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comisión recomendó que se mantuviese el servicio médico asistencial en el casco urbano del corregimiento de la gabarra y se posibilitase su desplazamiento hasta el corregimiento de pista de río de oro del sitio denominado la isla.
委员会还建议允许医疗后勤部门进入la gabarra区、pista de rio de oro区和la isla村。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- recopilar información procedente de las dos partes o de cualquier otra organización e institución internacional competentes que posibilitase determinar qué autoridad administraba a badme antes del 12 de mayo de 1998.
从双方或任何其他适当的国际组织和机构收集可能确定1998年5月12日之前管理巴德米的当局的资料。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en este caso no se aplicó la resolución 1080, pero en base a las normas generales contenidas en la carta, se nombró una comisión especial para contribuir al diálogo interno que posibilitase una salida democrática a la crisis.
在这一情况下,没有适用第1080号决议,但根据《宪章》所载的总原则指定了特别委员会,以促进内部对话并促使危机以民主手段得以解决。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en relación con los elementos propiamente dichos, varios representantes dijeron que el grupo de trabajo debía evitar ser demasiado prescriptivo en sus recomendaciones, y en su lugar debía tratar de proporcionar una visión general que posibilitase al consejo de administración decidir la manera de proceder respecto de la aplicación.
31.至于内容本身,有若干代表声称,工作组应该避免在其建议中表现出太多的指示性,目的应该是提供一个概要,从而使理事会知道如何决定采取最佳落实办法。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasta que se produjo la evolución tecnológica en paralelo de las telecomunicaciones (internet) y de la tecnología de la información (equipos físicos y soporte lógico), a mediados del decenio de 1990, no fue posible hacer una revisión conceptual de las limitaciones estructurales de carácter tecnológico que posibilitase la experimentación paralela de nuevos enfoques operacionales.
1990年代中叶,通讯(因特网)和信息技术(硬件和软件)方面的技术并头齐进,只有在这时,在概念上修正技术形的结构限制,才得以并行试验新的操作法。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: