Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por consiguiente, la expresión "que quedaran " es ambigua.
因此, "剩余的 "一词意思很模糊。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
además, se sugirió que quedaran abarcados los "embargos ".
有代表团建议将 "禁运 "包括在内。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
f) que las medidas especiales para rumania quedaran sin efecto;
(f) 停止对罗马尼亚实行的特别措施;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con ello se aseguraría que quedaran incluidos los conflictos armados no internacionales.
这将确保涵盖非国际武装冲突。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- personas que quedaran discapacitadas defendiendo la integridad territorial del país;
在捍卫格鲁吉亚领土完整的斗争中致残的人;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concretamente, el curso apuntaba a que los participantes quedaran en condiciones de:
具体而言,培训是要使参与人能:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se mencionó además la posibilidad de que los bienes raíces quedaran igualmente excluidos.
还有人说可将不动产排除在这些规则之外。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la destrucción de 24.000 hogares hizo que unas 60.000 personas quedaran sin hogar.
毁坏24 000栋民房已导致大约60 000人无家可归。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al mismo tiempo, había logrado indirectamente que los autores de esos delitos quedaran impunes.
同时,政府间接地保证这种罪行的肇事者将不受惩罚。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los cambios u adiciones al programa de trabajo quedarán reflejados en sus versiones revisadas.
项目的其他时间安排或工作方案的变动将在该文件的后续订正中说明。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 4
Qualidade: