Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se esperaba que se reprodujese esta experiencia en plano internacional.
大家希望这将成为国际社会的样板。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动的方案。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el objetivo final sería producir un modelo que reprodujese fielmente todo el sistema y permitiese simular los experimentos con precisión.
最终的目标是让系统模型准确地再现整个系统,并且能够进行准确的模拟实验。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
también se solicitó a la secretaría que comunicase al depositario las enmiendas mencionadas en el párrafo 1 y que actualizase y reprodujese la versión enmendada de los textos del convenio.
此项决定还请秘书处将上文第1段所述修正内容通报保存人,并更新和重新印发修正后的《公约》文本。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
también se solicitó a la secretaría que comunicase al depositario las enmiendas mencionadas en el párrafo 1 de la decisión y que actualizase y reprodujese la versión enmendada de los textos del convenio.
此项决定还请秘书处将此项决定第一段所述修正内容通报保存人,并更新和重新印发修正后的《公约》文本。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: