Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esas disposiciones servirían de fundamento jurídico para la acumulación.
此类条款将为合并提供法律依据。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esas iniciativas servirían de base técnica para realizar la armonización.
63. 这些举措将为协调工作提供一个技术基础。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de aplicarse, estas disposiciones servirían sin duda para reducir el hacinamiento.
若予以执行,这些规定无疑有助于减少拥挤。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los 118 m2 restantes de superficie cubierta bruta servirían de espacio temporal.
其余总共118平方米将用来作为摆动空间。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las mismas intervenciones servirían para evitar la mortalidad materna y otras discapacidades.
相同保健措施还将预防产妇死亡和其他残疾。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
declararon que se servirían de medios pacíficos de su elección para el arreglo de controversias.
参加国宣布,它们将以自行选择的和平手段解决争端。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunas partes estiman que esos sistemas servirían para mejorar el establecimiento de redes institucionales.
一些缔约方认为,应通过这些系统加强机构间的网络化。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23. las dos resoluciones juntas servirían de guía para los esfuerzos encaminados a acelerar la ejecución.
23. 这两项决议将共同指引在加快执行方面的努力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además de ser progresivos por derecho propio, también servirían como medidas de fomento de la confianza.
这些承诺除了本身具有进步意义之外,也可作为建立信任措施。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
29. los perfiles de países servirían como instrumento analítico dentro del proceso de presentación de informes nacionales.
29. 国家概况将成为国家报告进程的一项分析工具。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además de su contribución normativa potencial, las normas que se estaban perfeccionando servirían como instrumento para medir los efectos.
在此过程中,发展成型的标准除了其对规范准则的贡献之外,还将被用作评估影响的衡量工具。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cabría la posibilidad de convocar con ese fin reuniones regionales que a la vez servirían de preparativos de la conferencia internacional antes mencionada.
不妨为此目的召开区域会议。 这些会议也可为上述的国际会议进行筹备。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el secretario general podría incluir una sección sobre uno o dos temas clave, que servirían como punto de referencia para el debate general.
秘书长可以用一个小节来论述一个或两个关键全球性问题,作为一般性辩论的参照依据。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque las sanciones resultarían molestas para los operadores mencionados, en general sólo servirían para reducir de manera marginal las prácticas que pretenden combatir.
62. 尽管制裁可能会对一些对象产生不便,总的影响将是只会略微减少制裁想要限制的一般性做法。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las cláusulas tipo servirían de ejemplo, que podría utilizarse aplicándolas literalmente o adaptándolas, cuando los estados o las organizaciones internacionales negociaran un tratado.
示范条款将成为范本,供各国或国际组织在举行条约谈判时不加修改地或在根据具体情况修改后加以采用。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, los recursos extrapresupuestarios, cuyo monto se estima en 554.100 dólares, servirían para sufragar dos puestos y necesidades de funcionamiento generales.
此外,估计为554 100美元的预算外资金将用于2个员额和一般业务所需经费。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* ¿servirían las garantías negativas de seguridad jurídicamente vinculantes para mejorar la situación internacional en materia de seguridad mediante el fomento de la confianza?
具有法律约束力的消极安全保证是否有助于通过建立信任改善国际安全环境?
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) suministros y materiales (17.000 dólares): los recursos servirían para sufragar suministros caninos y de oficina y uniformes de oficiales de seguridad.
(d) 用品和材料(17 000美元):这些资源将用于支付办公用品和警犬用品费用以及安保干事制服费用。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los recursos extrapresupuestarios, cuyo nivel se estima en 134.410.500 dólares, servirían para sufragar 111 puestos extrapresupuestarios, otros gastos de personal, consultores y otros gastos de funcionamiento.
预算外供资款额估计为134 410 500美元,将用于111个预算外员额、其他工作人员费用、咨询人费用和其他业务费用。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los recursos totales necesarios para puestos y contribuciones del personal, por valor de 5.998.700 dólares y 1.586.000 dólares, respectivamente, servirían para sufragar:
44. 员额和工作人员薪金税项下的资源总额分别为5 998 700美元和1 586 000美元,将用于提供以下员额的经费:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: