Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
12. las partes indicaron su preferencia por un proceso que tendiera a la facilitación más que a prescripción, un proceso que no se limitara a exigir a los pma la preparación de un documento sobre el plan como producto principal, sino que ofreciera directrices sobre la forma de abordar la adaptación de manera completa y continua, y sobre el modo de integrar los planes nacionales de adaptación en la planificación del desarrollo y la adaptación ya existentes, con actividades concretas para llevar a cabo la adaptación como parte del proceso.
12. 缔约方表示比较赞同一种协助性的而不是指示性的进程,这一进程不仅仅要求最不发达国家拟订一项国家适应计划文件作为主要的产出,而是要拟订关于如何以综合的方式持续地推行适应工作,以及如何将国家适应计划纳入现行的适应和发展规划之中的指导方针,其中应含有将适应作为这一程序一部分内容的具体活动。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: