Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sospechando que iban a buscarlo, se las ingenió para marcharse sin que lo vieran.
他怀疑警察在搜捕他,于是就离开了,未被人看到。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
era particularmente importante evitar que las víctimas se vieran doblemente penalizadas por su situación.
这对避免被害人再次受害尤为重要。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
era frecuente que los acusados que intentaban hacer declaraciones ante el tribunal se vieran interrumpidos.
被告在法庭上作陈述发言时,常常被打断。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la presente ley podrá enmendarse o derogarse si se vieran afectados los intereses vitales de mongolia.
9.1 如果蒙古的关键利益受到影响,可对本法进行修正或予以终止。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
deberían garantizar que las personas muy pobres no se vieran obligadas a pagar por la atención médica.
他们应确保极其贫困者无需支付使用医疗保健的费用。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el artículo xi del agcs procuraba que los compromisos no se vieran frustrados cuando era esencial la transferencia de capital.
《服贸总协定》第十一条着眼于确保在资本转移至关重要的情况下承诺不会失效。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a fin de que los estados unidos de américa vieran positivamente el proyecto de tratado habría que abordar también esa cuestión.
要使美国对条约草案感到放心,这一点也必须予以解决。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acogemos con beneplácito el reconocimiento en el preámbulo de ese importante punto y no quisiéramos que esos principios y normas se vieran afectados.
我们欢迎序言部分肯定了这个重要内容,也不希望这些原则和规则受到影响。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
62. el trabajo infantil era otro terreno en el que convenía hacer todo lo posible para evitar que los niños se vieran obligados a trabajar.
62. 童工问题是另一个需要尽一切可能来确保儿童不被强迫劳动的领域。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a raíz de esa propuesta, se acusó al reino unido de pretender crear una situación en que sus territorios dependientes se vieran obligados a intentar independizarse.
这一建议招来了一些指责,称联合王国希望造成一种迫使其附属领土寻求独立的局势。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
43. el cedaw exhortó a los países bajos a que garantizaran que las trabajadoras domésticas no se vieran privadas de las prestaciones de seguridad social y otras prestaciones laborales.
43. 消除对妇女歧视委员会呼吁荷兰确保女性家庭工人不被剥夺社会保险或其他劳工福利。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
76. ningún país retencionista dijo tener legislación específica sobre pruebas o requisitos probatorios aplicables a juicios en los que se vieran delitos por los que pudiera imponerse la pena capital.
76. 没有一个保留死刑的国家报告说,对于可能判处死刑的罪行的审判有具体的证据法或证据要求。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la policía ha declarado que esas detenciones se habían hecho para “limpiar la ciudad para que los extranjeros no vieran gente pobre en las calles”.
涉事的警察说进行这些逮捕是为了 ".清洁城市使外国人不会在街上看到穷人。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
4.1.5 otras poblaciones que podrían verse afectadas - observando buenas prácticas agrícolas según 4.2, no habría razón para que otras poblaciones se vieran expuestas a cantidades peligrosas de paraquat.
4.1.5 其他可能受影响的人员 -- -- 按照以下4.2节所述的良好农业做法,其他人员不应接触危险剂量的百草枯。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
también pudo ocurrir que no estuvieran disponibles sustitutos idénticos, y que los reclamantes se vieran obligados a adquirir activos de rendimiento mayor ( "mayor " que el del bien perdido).
在另一些情况下,可能不具备完全相同的替代物,因而索赔人可能不得不购买性能较优的财产(与损失的财产相比,性能有 "改善 ")。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível