Você procurou por: viniesen (Espanhol - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

las propuestas consistirían en proyectos que persiguieran objetivos ya definidos en el contexto general del plan de mediano plazo y que viniesen a aumentar los programas de trabajo existentes.

Chinês (simplificado)

11. 建议中的项目应符合中期计划总体范围内的既定目标,并且能加强现有工作方案。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cherbourg, el presidente propuso en particular invitar a expertos internacionales a que viniesen a comprobar el desmantelamiento de nuestras instalaciones de producción de material fisible militar de pierrelatte y marcoule.

Chinês (simplificado)

在瑟堡,总统特别表示要邀请国际专家到我们位于皮埃尔拉特和马尔库勒的军用裂变材料生产设施观看这些设施的拆除过程。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hicieron señas a sus compañeros que estaban en la otra barca, para que viniesen a ayudarles. ellos vinieron y llenaron ambas barcas, de manera que se hundían

Chinês (simplificado)

便 招 呼 那 隻 船 上 的 同 伴 來 幫 助 。 他 們 就 來 把 魚 裝 滿 了 兩 隻 船 、 甚 至 船 要 沉 下 去

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"¡antes que estuviese de parto, dio a luz un hijo! ¡antes que le viniesen los dolores, dio a luz un varón

Chinês (simplificado)

錫 安 未 曾 劬 勞 、 就 生 產 . 未 覺 疼 痛 、 就 生 出 男 孩

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

si se selecciona esta opción, los representantes de los gobiernos en la reunión plenaria en curso, tras considerar las cuestiones que viniesen al caso, podrían aprobar una resolución por la que se estableciese la plataforma.

Chinês (simplificado)

若选择该方案,出席本届全体会议的政府代表在审议完相关议题后,可通过一份决议,就此建立平台。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pues antes que viniesen ciertas personas de parte de jacobo, él comía con los gentiles; pero cuando llegaron, se retraía y apartaba, temiendo a los de la circuncisión

Chinês (simplificado)

從 雅 各 那 裡 來 的 人 、 未 到 以 先 、 他 和 外 邦 人 一 同 喫 飯 . 及 至 他 們 來 到 、 他 因 怕 奉 割 禮 的 人 、 就 退 去 與 外 邦 人 隔 開 了

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la diferencia de percepción no es tan grande, porque la única cosa que señalé fue algo que a mi parecer era un poco incongruente, a saber, instarnos por un lado a pedir a nuestros ministros que viniesen y luego no acudir uno mismo.

Chinês (simplificado)

观点的不同并不是那么大,我提到的惟一一点我认为不大协调的是,一方面敦促我们请我们的部长来此,另一方面自己又缺席。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por ejemplo, en 1988 el banco mundial introdujo el programa denominado "quinta dimensión " para que los países que sólo obtenían préstamos de la asociación internacional de fomento pudieran reembolsar los intereses devengados por préstamos que les había concedido el banco internacional de reconstrucción y fomento; el fmi introdujo el programa de acumulación de derechos en 1990, para permitir a los países liquidar los atrasos que viniesen arrastrando y que adeudasen al fondo (para más detalles véase unctad, 1996, pág. 49); y en 1997 el banco africano de desarrollo creó un mecanismo de financiación complementaria, que empezó a funcionar en 1998, en forma de asistencia en condiciones favorables de rápido desembolso, para ayudar a sus países miembros a hacer frente a los pagos pendientes de intereses devengados por préstamos concedidos en condiciones no favorables (bafd, 2000, pág. 34).

Chinês (simplificado)

例如,世界银行1988年实施 "第五方面 "计划,使接受国际开发协会援助的国家可以偿付国际复兴开发银行以往借款的利息;货币基金1990年实施 "权利积累方案 ",使各国可以清偿长期拖欠它的债务(详见贸发会议,1996, 49页);非洲开发银行1997年建立了补充融资机制,1998年开始运行,提供快速拨付的优惠援助,以协助成员国支付未偿非优惠贷款的利息(非洲开发银行,2000, 34页)。 非洲债务情况(1970年至2002年) 百万美元 资料来源:贸发会议根据gof在线所作的计算。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

dijo que, tras un examen detenido y el mantenimiento de contactos alentadores sobre la cuestión de chipre durante su reciente viaje a europa, y a la vuelta de él, había decidido invitar a los dirigentes de las dos partes de la cuestión de chipre, junto con los representantes de grecia, turquía y el reino unido, a que viniesen a nueva york para celebrar una reunión el 10 de febrero.

Chinês (simplificado)

他告知安理会,经过认真考虑和在他最近欧洲之行期间及其后就塞浦路斯问题所作的令人鼓舞的接触之后,他已决定邀请塞浦路斯问题的当事双方领导人以及希腊、土耳其和联合王国的代表前来纽约,在2月10日举行一次会议。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ese ajuste responde al deseo expresado por la asamblea general en su resolución 63/266, sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010/11, de que ese y los siguientes esbozos de presupuestos viniesen acompañados de un anexo donde quedasen establecidos los requisitos para crear nuevos mandatos y actividades, o ampliar los ya existentes.

Chinês (simplificado)

这一调整数是根据大会在其关于2010-2011两年期方拟议案预算大纲的第63/266中表示的愿望加上的,以便在该大纲和随后的大纲中加上一个附件,其中载列新的或扩大的任务和活动的所需资源。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y el rey nabucodonosor mandó reunir a los sátrapas, los intendentes y gobernadores, a los consejeros, los tesoreros, los jueces, los oficiales y a todos los gobernantes de las provincias, para que viniesen a la dedicación de la estatua que el rey nabucodonosor había levantado

Chinês (simplificado)

尼 布 甲 尼 撒 王 差 人 將 總 督 、 欽 差 、 巡 撫 、 臬 司 、 藩 司 、 謀 士 、 法 官 、 和 各 省 的 官 員 、 都 召 了 來 、 為 尼 布 甲 尼 撒 王 所 立 的 像 、 行 開 光 之 禮

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK