Você procurou por: derivan (Espanhol - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

del derecho de pensión derivan

Chinês (simplificado)

产生于养恤和残疾保险的权利有:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de ese análisis derivan dos conclusiones.

Chinês (simplificado)

分析得出两个结论。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de aquí derivan cuatro objetivos específicos:

Chinês (simplificado)

因此,规定了四项具体目标:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

1. limitaciones que se derivan del artículo 24

Chinês (simplificado)

1. 第24条所载的限制

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

en consecuencia, derivan poco provecho del servicio.

Chinês (simplificado)

因此,他们从该项服务中获益有限。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

22. de aquí se derivan dos importantes implicaciones:

Chinês (simplificado)

22. 由此产生两项重要的含义:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

262. de esta conclusión se derivan algunas consecuencias.

Chinês (simplificado)

262. 从这一结论中得出了某些结果。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

1. servicios que se derivan de la explotación sexual

Chinês (simplificado)

1. 由性剥削衍生的服务

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

210. otras dificultades derivan de las circunstancias familiares.

Chinês (simplificado)

210. 其他困难则来自家庭环境方面。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- derechos que derivan del trabajo a tiempo parcial.

Chinês (simplificado)

- 产生于非全日制工作的权利。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

c estas estrategias se derivan de las estrategias i y iv.

Chinês (simplificado)

c 这几项战略衍生自战略一和战略四。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

a) ventajas comparativas y beneficios que se derivan del comercio

Chinês (simplificado)

比较优势和贸易收益

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

actualmente hay 12 recomendaciones generales que derivan de nueve constataciones.

Chinês (simplificado)

目前从九项调查结论中得出了12条重要的建议。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de esos objetivos se derivan algunos ámbitos de repercusión importantes:

Chinês (simplificado)

从这些目标中,可以发现一些重要的影响领域:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esas disposiciones se derivan de la ley anticorrupción de 14 de noviembre de 2007.

Chinês (simplificado)

这些规定源自2007年11月14日《反腐败法》。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- hacen hincapié en los múltiples beneficios que se derivan de los bosques

Chinês (simplificado)

- 强调森林提供的多种惠益

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

5.22 de esas iniciativas se derivan consecuencias para algunos territorios de ultramar.

Chinês (simplificado)

5.22 这些倡议对某些海外领土具有影响。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

[f) suspender los derechos y privilegios que se derivan del convenio;]

Chinês (simplificado)

[(f) 暂停享有《公约》所赋予的权利和特权;]

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

10. las pérdidas financieras directas se derivan de la financiación de diversos tipos de pérdidas

Chinês (simplificado)

10. 为弥补各种类型损失而供资引起直接融资损失

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: se establecen los requisitos de información sobre salvaguardias que se derivan del tratado euratom.

Chinês (simplificado)

* 提出了从欧洲原子能共同体条约衍生出来的保障报告要求。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,934,692,116 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK