Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.
我们已经向该基金转交了1 000万美元。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.
我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creo que no había ninguna duda de que ya habíamos concluido la etapa de comentarios generales.
我不认为对以下一点有任何疑问:即我们已经结束了一般性发言阶段。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes ya habíamos terminado el examen de los grupos 2 y 3, así como del grupo 5.
我们过去还结束了对第2组和第3组以及第5组问题的审议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dije que habíamos llegado a cierto punto y que en determinado momento se había introducido una enmienda.
我说过,我们达到某一点、在某个时候提出了一项修正案。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en solo 90 días, habíamos construido más viviendas de emergencia que en toda la historia anterior de nuestro país.
在短短90天内,我们建成的应急住房数量超过了我国以前所建这类住房的总和。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de faraón. un enviado noble vino a ellos:
在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando terminamos, habíamos llegado a acuerdos sobre el segundo tema y sobre la cuestión de la revitalización de la comisión.
我们在结束时,我们就第二个项目和关于重振委员会的问题达成协议。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el recrudecimiento del bloqueo en la esfera cultural también se manifestó en la prohibición de la asistencia de los representantes cubanos a la feria expositiva america book sellers association convention and trade exhibition book expo américa, en la cual habíamos estado representados ininterrumpidamente desde 1994.
不断加强的文化禁运也使得古巴代表不能参加美国书商协会的书展,而自从1994年以来,古巴是年年派代表参加。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.