Você procurou por: hayan explicado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

hayan explicado

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.

Chinês (simplificado)

一旦向全体人民解释了各项条款,就有可能就此问题举行全民投票。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

60. la sra. schöpp-schilling lamenta de que no se hayan explicado los retrasos en la preparación de los informes.

Chinês (simplificado)

60. schöpp-schilling女士对没有收到有关推迟制作报告的任何解释表示遗憾。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a la comisión consultiva le preocupa que no se hayan explicado adecuadamente los motivos por los que se produjeron variaciones en la ejecución del presupuesto.

Chinês (simplificado)

10. 咨询委员会关心财务执行出现差异的情形未得到充分解释。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a la vez, lamentamos que no se hayan explicado claramente al comienzo los fundamentos jurídicos de este período de sesiones, como debió ser el caso.

Chinês (simplificado)

与此同时,我们对在本届会议开始时没有充分阐明会议的法律基础感到遗憾,本来是应当这样做的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los hijos a los que se les hayan explicado los motivos de la ausencia de sus madres reaccionarán quizás con vergüenza y rabia, y esto se manifestará en una negativa a visitarlas.

Chinês (simplificado)

那些可能已经被告知他们的母亲失踪的原因的孩子可能有一种羞耻和愤怒的反应,表现在不愿意前往探访。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

recordar que se pidió a la secretaría que mantuviese un registro consolidado de los casos, en que las partes hayan explicado que su situación respondía a una de las circunstancias siguientes:

Chinês (simplificado)

回顾曾要求秘书处保持一份个案综合记录,其中由各缔约方做出解释,说明其状况属于下列何种情况所产生的后果:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

el grupo de trabajo también teme que los resultados de las próximas elecciones generales puedan interpretarse como un mandato para introducir enmiendas constitucionales antes de que se hayan explicado adecuadamente al público todas las posibles opciones en materia de libre determinación.

Chinês (simplificado)

工作组同时还担心,即将举行的普选结果可能被解释成无需向居民很好地介绍所有可能的自决方案而修宪的授权。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el hecho de que esos países nunca hayan explicado su reticencia a abordar esas violaciones no deja a su país y a muchos otros otra opción que creer que sus expresiones de preocupación por la situación de los derechos humanos en otros países son una manifestación de su doble rasero e hipocresía.

Chinês (simplificado)

这些国家从未解释它们为何不愿讨论这些侵犯人权的行为,这使朝鲜民主主义人民共和国和许多其他国家别无选择,只能认为它们对其他国家人权状况的关切不过是它们一种双重标准和虚伪的表现。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

señor presidente, aprecio que en el día de ayer sus colegas nos hayan explicado la relación existente entre los dos proyectos; no obstante, en esas explicaciones no se expuso con suficiente claridad cuáles serían nuestros próximos pasos para su aplicación.

Chinês (simplificado)

我很赞赏主席先生的是,昨天你的同事就这两者之间的关系向我们做了一些解释,但还不能够使我们足够清楚地理解下一步到底如何实施这两个草案。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

recordando que en la decisión xviii/17 se pidió a la secretaría que mantuviese un registro consolidado de los casos en que las partes hayan explicado que su producción o consumo excesivos de una sustancia que agota el ozono en un año se debían al hecho de que la producción o importación de sustancias que agotan el ozono se había almacenado para su uso con fines específicos en un año posterior;

Chinês (simplificado)

回顾 第xviii/17号决定请秘书处保持一份统一纪录,记载缔约方说明其某一年度超量生产和消费消耗臭氧物质是为了在这一年度中将消耗臭氧物质的生产或进口储存起来用于今后某一年的某些特定用途的案例,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

recordando la decisión xviii/17, en virtud de la cual la secretaría debe mantener un registro consolidado de los casos en que las partes hayan explicado que su situación de exceso de producción o consumo era consecuencia de las circunstancias a), b) o c) que se enuncian en el párrafo 1 de esa decisión, así como incorporar ese registro en la documentación del comité de aplicación, con fines de información únicamente,

Chinês (simplificado)

回顾 第xviii/17号决定,根据这项决定,秘书处应保留一份统一的记录,缔约方在记录中解释其超量消费或超量生产的情况是由于该决定第一段所述的情况(a)、(b)或(c)造成的,并将记录列入履行委员会的文件,仅供参考,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,777,128,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK