Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hemos observado también una reducción de las remesas.
我们还遭遇侨汇减少的情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos observado acontecimientos trascendentales en la esfera nuclear.
我们在核领域中看到了重大进展。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en muchos aspectos, hemos observado cambios para mejor.
在许多方面,我们看到了改善。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eso es lo que hemos observado, incluso en los últimos días.
我们已经看到这样的企图,包括在过去几天内。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lamentablemente, en los últimos tiempos hemos observado todo lo contrario.
不幸的是,我们近来看到的情况正好相反。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos observado que el programa del consejo es cada vez más voluminoso.
我们已注意到,安理会的议程现在比以往任何时候更为繁多。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recientemente hemos observado también cambios en las posiciones de algunos países.
我们最近也看到一些国家的立场有变化。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en este empeño, hemos observado un fortalecimiento de la democracia en el continente.
我们在这一努力中看到非洲大陆的民主得到了进一步加强。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los pasados meses hemos observado signos alentadores en el oriente medio.
过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cuanto a las nuevas tendencias a la violencia, hemos observado una nueva.
在新的暴力倾向方面,我们注意到一些新的动向。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante años hemos observado que el consejo se ocupa de cuestiones que no le incumben.
这些年来,我们目睹安理会处理其职权范围以外的问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) también hemos observado deficiencias similares en los controles de los bienes fungibles.
(b) 在对消耗性财产的管制方面,我们也注意到类似的不足之处。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en angola hemos observado medidas significativas encaminadas al logro de una solución política sostenible.
在安哥拉,我们目睹了可持续政治解决方案获得重大进步。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[10] como hemos observado, en el rarde se examinó una considerable cantidad de ropa.
[10] 我们已经指出,已在皇家军械研究发展院对大量的衣物进行了检查。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, hemos observado la persistente falta de un enfoque analítico real en la redacción del informe.
此外,我们注意到,报告在编写过程中始终缺乏真正的分析性做法。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los últimos años, hemos observado una creciente complejidad en la forma en que se analiza la migración.
过去几年里,我们看到审议移民问题的方法日益高明。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como hemos observado durante el debate, el diálogo sincero es una herramienta extraordinaria para fomentar la integración.
如我们在辩论期间所看到的那样,真诚的对话是促进包容性的一个非同凡响的工具。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apenas en los pocos años pasados hemos observado algunos ejemplos muy trágicos que requerían desesperadamente de nuestra atención.
仅过去几年来,我们看到的一些非常悲惨的例子迫切需要我们予以关注。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desde el inicio de la aplicación efectiva del acuerdo de lusaka, hemos observado una gran intensificación de la violencia.
从开始有效执行《卢萨卡协定》以来,我们注意到暴力事件大增。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: