Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estas iniciativas han cosechado numerosos éxitos.
这一行动非常成功。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el gobierno ha cosechado éxitos en este campo.
政府在该领域取得了成功。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta práctica no parece haber cosechado demasiado éxito.
这种做法不大可能取得全面成功。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debido a la inseguridad algunos cultivos no se han cosechado.
不安全局面还使一些庄稼无人收获。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no podemos decir que este proceso haya cosechado resultados tangibles.
我们不能证明这一进程获得了任何实际的成果。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el plan de subvenciones condicionadas ha cosechado un gran éxito en general.
14. 总体而言,有条件赠款计划取得了巨大成功。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la opción 1 ya se está poniendo en práctica y ha cosechado algunos éxitos.
55. 方案1已在实施,取得了一些成绩。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10. el mapa ha adquirido una amplia experiencia y ha cosechado importantes éxitos.
10. 阿富汗排雷行动方案积累了丰富的经验,取得了显著的成就。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asimismo, hemos cosechado éxitos en la reducción de la pobreza abordando sus causas.
我们还成功通过消除贫穷根源减少了贫穷。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
66. ya se han cosechado grandes éxitos en la ampliación del acceso a los conocimientos internos.
66. 在提供获取内部知识的更多途径方面已取得重大成功。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
21. la globalización es una historia de éxito mundial y muchos países han cosechado sus frutos.
21. 全球化在全世界普遍成功,许多国家从中获益。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desgraciadamente, esos refugiados no han cosechado más que los males de las peores formas de racismo y de xenofobia.
令人遗憾的是,这些难民在接受国遇到的是最恶劣形式的种族主义和仇外心理。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
56. qatar elogió a rumania por los resultados concretos que había cosechado mediante medidas legislativas y reformas judiciales.
56. 卡塔尔称赞了罗马尼亚通过立法措施和司法改革取得的具体成果。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10.11 las niñas de la escuela de deportes de singapur han cosechado éxitos tanto a nivel nacional como en el extranjero.
新加坡体育学校中的女生在国内外的体育比赛中成绩斐然。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10.9 las alumnas de la escuela de deportes de singapur han cosechado éxitos en distintos deportes tanto a nivel nacional como internacional.
新加坡体育学校的女生在国内外各项体育比赛中成绩斐然。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
244. algunos entusiastas, entre ellos modistos profesionales y personas discapacitadas han formado un grupo de moda para discapacitados que ya ha cosechado éxitos.
244. 一些热情人士,包括专业服装设计师和残疾人,建立了一个为残疾人设计服装的小组,已经在这一领域取得了成就。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2013, nueva zelandia había organizado varios programas de formación para dirigentes, mujeres y jóvenes procedentes de grupos étnicos que habían cosechado bastante éxito.
2003年,新西兰成功为族裔领袖、妇女和青年举办培训课程,这种课程在2014年将进一步扩展。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) los ministros reconocieron la importancia del comercio como fuente de financiación y aumento de la prosperidad, pero expresaron su preocupación por el hecho de que África no hubiera cosechado los beneficios de la integración regional en la misma medida que otras regiones en desarrollo.
(a) 部长们确认贸易作为资金来源和促进繁荣的重要性,但是对于非洲没有象其他发展中区域获得全球一体化的好处表示关切。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. reservas de carbono incluidas (por ejemplo biomasa sobre la superficie, hojarasca y residuos leñosos, biomasa subterránea, carbono del suelo y materiales cosechados).
2. 包含的碳总汇(例如:地面上的生物量、枯枝落叶和木屑木碎、地下生物量、土壤含碳、采伐材料)。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.