Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
las condenas variaron entre dos y seis años de prisión.
对犯罪人判处的有期徒刑为2至6年不等。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
156. las demandas por igualdad de remuneración también variaron.
156. 平等薪酬主张也分多种类型。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los derechos antidumping aplicados variaron entre el 0 y el 114%.
征反倾销税的幅度由0到114%。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los resultados de las exportaciones de los distintos sectores variaron considerablemente.
各部门的出口表现差异显著。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las penas variaron desde una semana hasta 15 meses de cárcel.
刑期为1周至15个月。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b. el contenido y el alcance de los proyectos mundiales variaron considerablemente.
b. 全球项目的内容和所涉范围变化很大。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los últimos años, las intercepciones en asia variaron entre 100 y casi 300 toneladas.
最近几年亚洲的截获量在100吨和几乎300吨之间变化不定。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. las tendencias del consumo de opioides variaron notablemente de unas regiones a otras.
14. 类鸦片的使用趋向在地区间差别很大。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
173. en kivu del norte, la producción y la exportación variaron según el tipo de mineral.
173. 在北基伍,生产和出口视矿产品类型而各不相同。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pese a la compresión de las importaciones, los déficit comercial y por cuenta corriente casi no variaron.
尽管压缩了进口,贸易逆差和国际收支经常项目逆差仍然大体上没有变化。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las concentraciones medias fueron similares a las del clordano y variaron entre 2 y 10 pg l-1.
其浓度平均值与氯丹的浓度平均值类似,在2-10皮克/升之间。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
186. el alcance de la información, la exhaustividad y el grado de detalle de los informes variaron considerablemente.
186. 报告的覆盖范围、深度和详细程度相差很大。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
195. los obstáculos a la prestación y distribución de la ayuda y a su acceso variaron según el momento y la región.
195. 提供、分发和获得援助遇到的障碍因时间和地区而异。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11. los efectos de los nuevos cálculos en las emisiones de gei de 1990 variaron ampliamente (cuadro 2).
11. 基准年温室气体排放重新计算的影响差别很大(表2)。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15. los efectos de los nuevos cálculos en las emisiones de gei del año de base variaron ampliamente (cuadro 2).
15. 基准年温室气体排放重新计算的影响差别很大(表2)。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
139. las partes informaron de la educación, la formación y la sensibilización en conjunto la mayor parte del tiempo, pero variaron los detalles proporcionados.
139. 缔约方大多一并阐述教育、培训和宣传问题,但详简各异。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las concentraciones de pbde en el polvo de dieciséis hogares variaron de 780 ng/g de masa seca hasta 30.100 ng/g de masa seca.
在十六个家庭室内的灰尘中检测出的多溴二苯醚含量范围从780 纳克/克(干质量)到 30,100 纳克/克(干质量)不等。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. los cambios en el total de las emisiones agregadas de gei entre 1990 y 2010 variaron considerablemente según los países (gráfico 3).
14. 1990年至2010年期间,各国温室气体排放量总合的变化差别很大(图3)。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 1997 las tasas medias de admisión para los estudiantes variaron de un distrito a otro, desde apenas un 16% hasta un máximo de 71,3%.
1997年,各区学生的大学平均合格率不同,从最低16%到最高71.3%不等。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. entre los países, los cambios en las emisiones agregadas de gei variaron enormemente: desde un descenso del 66% hasta un aumento del 36%.
12. 就单个国家而言,温室气体排放总量变化差别很大:从下降66%到增加36%。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: