A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
di: «no puedo dañaros ni dirigiros».
일러가로되 스스로에게 해악을 끼치는 너희를 바른길로 인도 하는 것은 나의 능력이 아니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alá quiere aclararos y dirigiros según la conducta de los que os precedieron, y volverse a vosotros. alá es omnisciente, sabio.
하나님이 원하사 너희에게 말씀을 주시고 너희를 너희 선조 들의 길로 인도하시며 너희에게 관용을 베푸시니 하나님은 만사형통하심이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alá os ha prometido mucho botín, del que os apoderaréis. os ha acelerado éste y ha retirado de vosotros las manos de la gente, a fin de que sea signo para los creyentes y de dirigiros por una vía recta.
이렇듯 하나님은 너희가 갖 게 될 많은 전리품을 약속하신 후 너희를 위해 이것을 서둘러 주사 사람들의 손들을 제지하여 주셨 으니 그것은 믿는 신도들을 위한 예증이며 너희를 바른 길로 인도 하여 주실 것이라는 예증이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a los que no crean y obren impíamente alá nunca les perdonará ni les dirigirá por otro camino
믿음을 부정하고 사악한 짓을 하는 자들에게 하나님께서는 관용을 베풀지 아니하시고 그들을 천국의 길로 인도하지 아니 하시 니
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: