Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(azúcar) si solo tengo tiempo para un día, estoy borracho con tu dulce fraganci
하루만 너와 내가 함께 할 수 있다면
Última atualização: 2020-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y puesto en ella elevadas montañas? ¿no os hemos dado de beber un agua dulce?
그 안에 높은 산들을 두어 너희에게 마실 달콤한 물을 주지 않았더뇨
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal, que es dulce a tu paladar
내 아 들 아 꿀 을 먹 으 라 이 것 이 좋 으 니 라 송 이 꿀 을 먹 으 라 이 것 이 네 입 에 다 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
brota como una flor y se marchita; huye como una sombra y no se detiene
그 발 생 함 이 꽃 과 같 아 서 쇠 하 여 지 고 그 림 자 같 이 신 속 하 여 서 머 물 지 아 니 하 거
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como un manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los jóvenes. me agrada sentarme bajo su sombra; su fruto es dulce a mi paladar
남 자 들 중 에 나 의 사 랑 하 는 자 는 수 풀 가 운 데 사 과 나 무 같 구 나 내 가 그 그 늘 에 앉 아 서 심 히 기 뻐 하 였 고 그 실 과 는 내 입 에 달 았 구
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en el tallo del candelabro habrá cuatro cálices en forma de flor de almendro, con sus botones y sus flores
등 대 줄 기 에 는 살 구 꽃 형 상 의 잔 넷 과 꽃 받 침 과 꽃 이 있 게 하
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la hierba se seca, y la flor se marchita; pero la palabra de nuestro dios permanece para siempre
풀 은 마 르 고 꽃 은 시 드 나 우 리 하 나 님 의 말 씀 은 영 영 히 서 리 라 하
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
atrapadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas, pues nuestras viñas están en flor
우 리 를 위 하 여 여 우 곧 포 도 원 을 허 는 작 은 여 우 를 잡 으 라 ! 우 리 의 포 도 원 에 꽃 이 피 었 음 이 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la hierba se seca, y la flor se marchita; porque el viento de jehovah sopla sobre ella. ciertamente el pueblo es hierba
풀 은 마 르 고 꽃 은 시 듦 은 여 호 와 의 기 운 이 그 위 에 붊 이 라 이 백 성 은 실 로 풀 이 로
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: