Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por favor
chebal
Última atualização: 2020-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor seleccione uno
하나를 선택해 주세요
Última atualização: 2011-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor sea paciente...
기다려 주십시오.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor, sea paciente.
참고 기다리십시오
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor instale motif
motif을 설치하십시오.
Última atualização: 2018-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
convirtiendo, por favor espere...
지우는중 잠시만 기다려주십시오...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor reingrese la contraseña
비밀번호를 다시 입력하십시오.
Última atualização: 2011-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor seleccione una acción.
행동을 선택하십시오.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
introduzca un asunto, por favor.
제목을 입력해주세요!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siendo convertidos. por favor espere...
전환되고 있습니다. 기다리십시오...
Última atualização: 2011-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amor por la matematica
수학에 대한 사랑
Última atualização: 2020-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor, especifique dos idiomas diferentes
dangsin eun
Última atualização: 2022-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor entre la contraseña de nuevo
비밀번호를 다시 입력하십시오.
Última atualização: 2011-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor busque un programa a ejecutar...
실행할 프로그램을 선택해 주십시오...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
introduzca la dirección de correo, por favor.
전자우편 주소를 넣어주십시오!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor introduzca su antigua contraseña maestra
기존 마스터 비밀번호를 입력하십시오.
Última atualização: 2009-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor especifique un nombre para la orden.
명령문 이름을 지정하십시오.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor ingrese una dirección válida de correo
유효한 전자메일 주소를 입력하십시오.
Última atualização: 2010-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
leyendo metadatos de archivos. por favor, espere...
파일에서 메타데이터를 읽고 있습니다. 기다려 주십시오...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por favor espere mientras truecrypt está siendo instalado.
truecrypt가 설치되는 동안 잠시 기다려 주세요.
Última atualização: 2012-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: