Você procurou por: hola, mi nombre es zunamita (Espanhol - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Croatian

Informações

Spanish

hola, mi nombre es zunamita

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Croata

Informações

Espanhol

cambiar mi nombre de usuario

Croata

promijeni moje korisničko ime

Última atualização: 2013-08-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

si me pedís alguna cosa en mi nombre, yo la haré

Croata

ako me što zaištete u moje ime, uèinit æu."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

seréis aborrecidos por todos a causa de mi nombre

Croata

"svi æe vas zamrziti zbog imena mojega.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el ángel de jehovah le respondió: --¿por qué preguntas por mi nombre? es admirable

Croata

anðeo jahvin odgovori mu: "zašto pitaš za moje ime? ono je tajanstveno."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

y cualquiera que en mi nombre reciba a un niño como éste, a mí me recibe

Croata

i tko primi jedno ovakvo dijete u moje ime, mene prima."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

dice nuestro redentor, cuyo nombre es jehovah de los ejércitos, el santo de israel

Croata

otkupitelj naš, ime mu je jahve nad vojskama, svetac izraelov, kaže:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió

Croata

a sve æe to poduzimati protiv vas poradi imena moga jer ne znaju onoga koji mene posla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"'no juraréis falsamente por mi nombre, profanando el nombre de tu dios. yo, jehovah

Croata

nemojte se krivo kleti mojim imenom i tako oskvrnjivati ime svoga boga. ja sam jahve!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

conozcan que tu nombre es jehovah. ¡tú solo eres altísimo sobre toda la tierra

Croata

neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"por amor de mi nombre refreno mi furor; para alabanza mía lo reprimo, para no destruirte

Croata

radi imena svoga odgaðah svoj gnjev, radi èasti svoje susprezah se da te ne uništim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

ahora pues, júrame por jehovah que no eliminarás a mis descendientes después de mí, ni borrarás mi nombre de mi casa paterna

Croata

sada pouzdano znam da æeš zacijelo biti kralj i da æe se kraljevstvo nad izraelom trajno održati u tvojoj ruci.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

alaben el nombre de jehovah, porque sólo su nombre es sublime; su majestad es sobre tierra y cielos

Croata

nek' svi hvale ime jahvino, jer jedino je njegovo ime uzvišeno! njegovo velièanstvo zemlju i nebo nadvisuje,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"por tanto, he aquí yo les hago conocer; esta vez sí, les haré conocer mi poder y mi fortaleza. y sabrán que mi nombre es jehovah.

Croata

uèinit æu, evo, da osjete, da ovaj put zaista oæute moju ruku i snagu moju, i znat æe da mi je ime jahve.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"mi pacto con él fue de vida y de paz. estas cosas le di, y él me temía y guardaba reverencia ante mi nombre

Croata

a moj savez s njim, to bijaše život i mir - ja sam mu ih dao: bijaše to strah - i on me se bojao, imena se moga plašio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"vivo yo, dice el rey, cuyo nombre es jehovah de los ejércitos, que como el tabor entre los montes y como el carmelo junto al mar, así vendrá

Croata

"tako, života mi moga" - govori kralj, komu je ime jahve nad vojskama - "ono æe doæi kao tabor posred gora, kao karmel iznad mora.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"id, pues, a mi lugar que estuvo en silo, donde al principio hice morar mi nombre, y ved lo que le hice a causa de la maldad de mi pueblo israel

Croata

"poðite, dakle, na moje mjesto koje je u Šilu, gdje nekoæ nastanih ime svoje, i pogledajte što od njega uèinih zbog opaèina naroda svoga izraelskoga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

los siguientes sustitutivos están soportados: %myname=mi nombre, %myemail=dirección de correo personal

Croata

podržani su sljedeći simboli:% myname=vaše ime,% myemail=vaša e- adresa

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

--el que en mi nombre recibe a alguien como este niño, a mí me recibe; y el que a mí me recibe no me recibe a mí, sino al que me envió

Croata

"tko god jedno ovakvo dijete primi u moje ime, mene prima. a tko mene prima, ne prima mene, nego onoga koji mene posla."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"embriagaré a sus magistrados, a sus sabios, a sus gobernadores, a sus dirigentes y a sus valientes. dormirán el sueño eterno y no despertarán, dice el rey, cuyo nombre es jehovah de los ejércitos

Croata

"opojit æu mu knezove i mudrace, vojvode, namjesnike i ratnike: da zaspe vjeènim snom pa se više ne probude" - govori kralj, ime mu je jahve nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"del norte desperté a uno, y vendrá; desde el lugar donde nace el sol, él invocará mi nombre. y pisoteará a gobernantes como a lodo, como el alfarero pisa el barro

Croata

podigoh ga sa sjevera da doðe, zazvah ga po imenu s istoka. kao blato gazio je namjesnike, kao što po glini lonèar gazi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,484,879 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK