A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
asimismo, el que quemó la vaca lavará su ropa con agua y lavará su cuerpo con agua, y quedará impuro hasta el anochecer
i onaj koji ju je spaljivao neka svoju odjeæu opere i okupa svoje tijelo u vodi te bude neèist do veèeri.
"el que dejó ir el macho cabrío a azazel lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento
onaj koji je odveo jarca azazelu neka opere svoju odjeæu, svoje tijelo u vodi okupa i poslije toga moe opet doæi u tabor.
"cuando alguien que tiene flujo escupa sobre una persona pura, ésta lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impura hasta el anochecer
ako onaj koji ima izljev pljune na koga tko je èist neka taj opere svoju odjeæu, u vodi se okupa i neèistim ostane do veèeri.
s27: quítese inmediatamente la ropa manchada o salpicadaplease take the official translations! you find them here: http: / /europa. eu. int/ eur-lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex:32001l0059: en: html
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html